![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
![]() |
#1 |
Sparky
![]() Join Date: Sep 2006
Posts: 155
Downloads: 61
Uploads: 0
|
![]()
Hello,
I would need your help to translate the ship's weak points to german, unhappily my german knowledge is still pretty basic, and I'm afraid that using a dictionnary would lead to artificial words. So, you know, the weak parts of the ships to translate are: 1. Propulsion 2. Ammo / Ammunition / Ammo bunker (etc what you think will translate better to german...) 3. Engine room 4. Fuel bunker 5. Keel Thank you! Last edited by Darkbluesky; 12-17-06 at 12:33 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Sparky
![]() Join Date: Sep 2006
Posts: 155
Downloads: 61
Uploads: 0
|
![]()
My dictionnary and my knowledge
![]() 1. Antrieb 2. Munition Bunker 3. Maschine Raum 4. Kraftstoffbunker 5. Kiel Are these correct? |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
A-ganger
![]() Join Date: Sep 2002
Location: Germany, Niedersachsen
Posts: 72
Downloads: 70
Uploads: 0
|
![]()
1. Antrieb
2. Munitionsbunker 3. Maschinenraum 4. Brennstoffbunker 5. Kiel Will be correct
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Sparky
![]() Join Date: Sep 2006
Posts: 155
Downloads: 61
Uploads: 0
|
![]()
Thank you!
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|