![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
![]() |
#1 |
Crusty
![]() Join Date: Jun 2005
Location: USA
Posts: 649
Downloads: 334
Uploads: 0
|
![]()
I noticed in my Mod german launguage pack when a torpedo is fired , The crewmember anouces Fired !! Is that the correct term used in firing torpedos? , Or is it LOS !! ?
Just curious ! ![]()
__________________
Captain AJ ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Watch
![]() Join Date: Mar 2007
Posts: 15
Downloads: 26
Uploads: 0
|
![]()
They say "Fired", like in english or does it just sound like that? I would assume that they originally said "Los!". The german worded for "Fired" would be "gefeuert".
I will check what my version says. Which mods are you running? I can imagine they say "Feuer" <Foier>, that would an imagible expression. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Dipped Squirrel Operative
|
In a U-boat, the correct order for firing the torpedo would indeed be "Los" or better "Rohr eins - los" or "Rohr zwei los" depending on the tube that is to be "fired".
The answer of the torpedo man to answer that the torpedo has left its tube would be "Torpedo laeuft" for torpedo is running, usually followed by the report of the hydrophone officer who would then add "Torpedo laeuft normal" meaning it is on its planned way (for no torp circle, or engine shutdown) "Feuer" for fire would be ordered on surface ships or land units, there is also the expression of "Feuer frei" which would mean that everyone would be looking for his own target and is free to fire. Greetings, Catfish |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Gunner
![]() Join Date: Jan 2006
Location: Frankfurt, Germany
Posts: 97
Downloads: 43
Uploads: 0
|
![]()
What a shame, i'm german and i've read lots of submarine-books. (just finished "Das Boot" again)
![]() As far as i can tell, the crewman confirms the fired torpedo by saying "ist los" (is out / running) or "im Wasser" (in the water). Or as Catfish said "Torpedo läuft" (torpedo running) - It's definetly not "gefeuert" (fired). But, what i know, regarding guns, "Feuer frei" is just an expression for "start fire" or "fire at will", and doesn't mean "choose any target and fire at will". Usually the targets are advised by any officer. I'll check again by my german version. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Crusty
![]() Join Date: Jun 2005
Location: USA
Posts: 649
Downloads: 334
Uploads: 0
|
Quote:
Accurate German Flags RemoveLogoIntroTheDarkWraith Dynamic Environment SH5 Basemod (normal ) V2.1 Dynamic Environment SH5 DarkerNights V2.1 Dynamic Environment SH5 Waves (normal version) V2.1 Dynamic Environment SH5 Sounds V2.1 MightyFine Crew Mod 1.2.1 Alt w beards German U-Boat Crew Language Pack FX_Update_0_0_19_ByTheDarkWraith IRAI_0_0_30_ByTheDarkWraith IRAI_0_0_30_No_hydrophone_on_surface IRAI_0_0_30_No_Aircraft_Spotting_At_Depth NewUIs_TDC_6_9_0_ByTheDarkWraith NewUIs_TDC_6_9_0_jimimadrids_map_tools NewUIs_TDC_6_9_0_Real_Navigation Trevally Automated Scripts v0.6 Trevally Harbour & Kiel Canal Pilot v2.8 SteelViking's Interior Mod V1.2 OPEN HORIZONS II_full v1.5 OHII v1.5 Full Patch2 sobers best ever fog V4 SH5 sobers no footstep sound mod SubFlags_0_0_8_byTheDarkWraith stoianm upgrade available mod Loading_Screens_SH5 Trevally Tutorials - All v0.2 (for TDW UI) Grossdeutscher Rundfunk Anti-Lag AOB slide ruller for TDW UIs and MO by stoianm Kriegsmarine Grid Map for MO and TDW UIs by stoianm Cerberus62_Ambush_of_RMS_Queen_Mary TDW_Mines_Subnets_Detectable_in_hydro (OH II v1.5) I wanted to have german speaking crew members after all its a OU-Boat . In sh3 I never had that so I wanted here In SH5 !! . I do recall Most of Of I hear in documentries , when The crew fires a torpedo, The term That I heard often is "LOS" , But having this Mod when on in ShV . When I fire A torpedo Its fired ! . So I wanted to ask !
__________________
Captain AJ ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Crusty
![]() Join Date: Jun 2005
Location: USA
Posts: 649
Downloads: 334
Uploads: 0
|
Quote:
__________________
Captain AJ ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Grey Wolf
![]() Join Date: Nov 2010
Posts: 908
Downloads: 89
Uploads: 0
|
![]()
Before I put in my 2-cents worth, My German extends to a pitiful college semester on the subject and reading medieval "fechtbuchs" on German swordplay. Any native German speaker is more than welcome to correct me.
"los" in German is similar to the English verb, "go". "Rohr Eins, los!"="Tube one, go!" An example of this context comes (surprisingly enough) from the German dub of Spaceballs. Dark Helmet orders "Wahnsinnige Geschwindigkeit und los!" just before the iconic scene. Anyone who has seen the movie in English knows that the line is "Ludicrous speed, go!" The translation seems pretty direct. The "fire at will" order, already stated as "Feuer Frei" literally translates into "fire free", which has equally obvious meaning. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Eternal Patrol
![]() |
![]()
Fascinating. I always assumed "los" translated to English as "loose", which as an order would mean to let it loose, which would be pretty much the same. Learn something new every day.
![]()
__________________
“Never do anything you can't take back.” —Rocky Russo |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Gunner
![]() Join Date: Jan 2006
Location: Frankfurt, Germany
Posts: 97
Downloads: 43
Uploads: 0
|
![]() Quote:
> books = Bücher ![]() Your'e not wrong Sailor Steve, the german term "Los" does have different meanings, as it's common for the most words in any language. "Torped los !" = Torpedo go ! "Los lassen" = let loose "Los geht's" = Let's go "Hölle brach los" = hell broke loose (very similar) ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Crusty
![]() Join Date: Jun 2005
Location: USA
Posts: 649
Downloads: 334
Uploads: 0
|
re
Quote:
__________________
Captain AJ ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Eternal Patrol
![]() |
![]() Quote:
I don't know why they changed them for SH5.
__________________
“Never do anything you can't take back.” —Rocky Russo |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|