SUBSIM Radio Room Forums



SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997

Go Back   SUBSIM Radio Room Forums > Silent Hunter 3 - 4 - 5 > SHIII Mods Workshop
Forget password? Reset here

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 12-20-06, 08:33 AM   #1
Reece
CINC Pacific Fleet
 
Reece's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: Down Under
Posts: 34,726
Downloads: 171
Uploads: 0
Kriegstagebuch

Hi, well I'd love to say that I have had success finding/adapting a log book program for SH3 but no such luck! However I have edited a KTB version that I am quite happy with & find it probably better than having a built in one as this way I can use with other U-Boat sims! Some pictures of the books created:

Notice that I placed the date covering the entire war length as the one book can be used for a whole carreer.
The cover layout:

The layout of the pages, I used a laser printer & printed on both sides:

These images are no good for templates, you can get them here if you want:
http://www6.rapidupload.com/d.php?file=dl&filepath=26023
Many thanks to those whom have helped in collecting pictures & data.
Cheers.
__________________

Sub captains go down with their ship!
Reece is offline   Reply With Quote
Old 12-20-06, 09:45 AM   #2
K_Sea6
Electrician's Mate
 
Join Date: Dec 2005
Location: oklahoma
Posts: 136
Downloads: 20
Uploads: 0
Default

Oh man I have been looking for something like this forever, I waas just about to start making my own.
K_Sea6 is offline   Reply With Quote
Old 12-23-06, 09:50 AM   #3
Jimbuna
Chief of the Boat
 
Jimbuna's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: 250 metres below the surface
Posts: 190,584
Downloads: 63
Uploads: 13


Default

Very handy...thanks
__________________
Wise men speak because they have something to say; Fools because they have to say something.
Oh my God, not again!!

Jimbuna is offline   Reply With Quote
Old 12-23-06, 09:51 AM   #4
bigboywooly
Rear Admiral
 
Join Date: Apr 2006
Location: Swindon, England
Posts: 10,151
Downloads: 35
Uploads: 0
Default

Missed this thread

Nice one Reece
Will have to print one out and give it a go
__________________


My mediafire page http://www.mediafire.com/?11eoq19bq9r41
bigboywooly is offline   Reply With Quote
Old 12-23-06, 10:23 AM   #5
Camaero
The Old Man
 
Join Date: Nov 2005
Location: USA, Massachusetts
Posts: 1,477
Downloads: 18
Uploads: 0
Default

Awesome man!

I am making one now. 4 thumbs up for you!

Question: What did you do to staple it together? It looks quite proffesional from those pictures.
__________________
Camaero is offline   Reply With Quote
Old 12-26-06, 08:17 AM   #6
bigboywooly
Rear Admiral
 
Join Date: Apr 2006
Location: Swindon, England
Posts: 10,151
Downloads: 35
Uploads: 0
Default

Bump - too good to miss
__________________


My mediafire page http://www.mediafire.com/?11eoq19bq9r41
bigboywooly is offline   Reply With Quote
Old 12-26-06, 01:14 PM   #7
Preuss
Watch
 
Join Date: Dec 2006
Location: Bremen, Germany
Posts: 16
Downloads: 0
Uploads: 0
Default

Hi Reece

Nice work.It looks nearly genuine, but you have 2 write error´s in your BdU Book.
I can speak German better than English.
You should exchange the following words to complete your good work:

"vom 1939-1945" to "von 1939-1945"

"Ortes" to "Ort" or "Angabe des Ortes"

Preuss

Last edited by Preuss; 12-26-06 at 02:02 PM.
Preuss is offline   Reply With Quote
Old 12-26-06, 09:11 PM   #8
Reece
CINC Pacific Fleet
 
Reece's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: Down Under
Posts: 34,726
Downloads: 171
Uploads: 0
Blush!

Hi, all & thanks for the positive feedback, Preuss, you are right, I can't speak or read German, my blood line is 100% German but can't speak it except for a few words that I shouldn't speak!:rotfl:
The words on the Cover are actually what is taken off an original KTB only the date (1939 ~ 1945) has been changed, what is "VOM" & "VON" in English ? (I thought it was BOM) I will change Ortes to Ort, as this I changed to fit in the given space, not easy!
Will wait for your reply before updating!
Cheers.
PS. Camaero, I made my own "Long Arm Stapler out of a standard one" please don't ask to put a picture up as this could have people rolling on the floor in histerics!!
__________________

Sub captains go down with their ship!
Reece is offline   Reply With Quote
Old 12-26-06, 09:18 PM   #9
Jmack
Seasoned Skipper
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 669
Downloads: 23
Uploads: 0
Default

those are very nice
__________________
"victim's ? ... arent we all ? "
Jmack is offline   Reply With Quote
Old 12-27-06, 04:08 PM   #10
odinfish
Bosun
 
Join Date: Jan 2006
Location: Minnesota
Posts: 68
Downloads: 2
Uploads: 0
Default

Anyone know the dimensions of the original books...such as, were they the same size as the Soldbuchs?
__________________

odinfish is offline   Reply With Quote
Old 12-27-06, 04:36 PM   #11
Camaero
The Old Man
 
Join Date: Nov 2005
Location: USA, Massachusetts
Posts: 1,477
Downloads: 18
Uploads: 0
Default

Quote:
Originally Posted by Reece
PS. Camaero, I made my own "Long Arm Stapler out of a standard one" please don't ask to put a picture up as this could have people rolling on the floor in histerics!!

You do realize you MUST post a picture now right? I was just at the store looking for a long arm stapler but they were a bit too much for me. Lets see your work!
__________________
Camaero is offline   Reply With Quote
Old 12-27-06, 05:16 PM   #12
Preuss
Watch
 
Join Date: Dec 2006
Location: Bremen, Germany
Posts: 16
Downloads: 0
Uploads: 0
Default

Moin(Hi) Reece

"von/vom" means "of" or "from". The difference between the two words is grammatical.

When you have only a year you write:
"von 1939-1945"

if you have a more exact date you write:
"vom 01.09.1939-08.05.1945"

To fit the given space you can write "Position" or "Standort" instead of "Ort". The best sentence is "Angabe des Ortes". That is the real sentence in the German diary, but to long for the space.

Someone can´t read the german diary? No problem. Here the translation of the diary:

Datum = date
Uhrzeit = time

Ort = location
Wind = wind speed
Wetter = weather
Seegang = sea state
Beleuchtung = brightness
Sichtigkeit der Luft = visibility
Mondschein = moonlight
usw(und so weiter) = and so on

Vorkommnisse = Occurrences



Preuss

Last edited by Preuss; 12-28-06 at 05:59 PM.
Preuss is offline   Reply With Quote
Old 12-27-06, 09:51 PM   #13
IronOutlaw
Loader
 
Join Date: Jan 2006
Location: Stewarts River, NSW, Australia
Posts: 82
Downloads: 17
Uploads: 0
Default KTB's etc..

Sehr Geehrt Kameraden!

I photocopied a bunch of real KTB's from the archives in Freiburg and modelled my SH III ones on them, fonts and all.

I have Word templates for KTB, FTB, Torpedo Shooting outcomes, Enigma forms, etc.

One that I designed and created, was for recording various data from an attack so that I could draw a plot diagram afterwards. Worked very well I might add.

Anyone who would like any of these is welcome to contact me on hmsironduke@ozemail.com.au and I will forward them to you.

I can send you a pdf file of one early patrol and you can see what they look like.

Incidentally, on several originals, the heading in column 2 is simply "Ort Wetter."

One slight hiccup may be whether or not you have the particular fonts I have used, but I can send them too if needed.

Be advised that these have been set up for European/Australian A4 paper which is slightly longer ana tad wider than standard US paper, but they should work. Let me know!
__________________
Mit Kameradschaftlichen Grüßen
Kapitänleutnant Wilhelm Weiß
Unterbefehlshaber der 33te U-boot. Flot.

IronOutlaw is offline   Reply With Quote
Old 12-27-06, 10:57 PM   #14
Camaero
The Old Man
 
Join Date: Nov 2005
Location: USA, Massachusetts
Posts: 1,477
Downloads: 18
Uploads: 0
Default

Email sent ^^^ Thanks!
__________________
Camaero is offline   Reply With Quote
Old 12-27-06, 11:59 PM   #15
Deamon
Commodore
 
Join Date: Apr 2002
Location: Germany
Posts: 642
Downloads: 5
Uploads: 0


Default

Quote:
Originally Posted by Preuss
Wind = wind force
I think wind speed is the proper translation

Quote:
Seegang = swell
I would say Seegang = sea state or what ?

I used WWI style diaries in SHIII with after action reports with experiance summaries and traffic observations and stuff.

Hey Preuss ich sehe du bist auch aus Bremen

In welchem Stadteil denn ?
Deamon is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:41 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.