![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
|
![]() |
#1 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Subsim Aviator
|
![]()
it was a yes on purpose
![]() if you wish to contribute i would love to have all the help i can get ![]()
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Congratulations! You just got another pair of hands for duty!
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Electrician's Mate
![]() Join Date: May 2005
Location: Germany
Posts: 133
Downloads: 66
Uploads: 0
|
![]()
In English or German?
Cheers,
__________________
currently U-200 (Type IXD2) Ltn.z.See Schonder, 2nd patrol (July 1943) [SH3 1.4b + GWX 2.1 @ 90% realism + U-Jagdtools + LRT + Seadbed Repair, DiD] TOTAL: 11 careers, 47 patrols, 1,033 days at sea, 633,585 tons sunk |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Subsim Aviator
|
![]()
right now, english.
This will have to be straightened out behind the scenes as i think it depends on how many German Writers we can get. In the end this is going to amount to 500 - 700 letters from various sources. if we only have 2 or 3 german writers then they will have A LOT of work to do when compared to 15 or 20 english writers.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2009
Location: Ontario, Canada
Posts: 216
Downloads: 12
Uploads: 0
|
![]()
Use babelfish to translate, may not be 100% perfect but woudl be a great start !!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
ACE
![]() Join Date: Sep 2002
Location: Kansas City
Posts: 1,274
Downloads: 60
Uploads: 0
|
![]()
This is a great and unique idea GR..
Maybe something else of interest for you that I'm using for my project is newspaper clippings along with letters from home ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
ACE
![]() Join Date: Sep 2002
Location: Kansas City
Posts: 1,274
Downloads: 60
Uploads: 0
|
![]()
Thanks!
My friend made it for me using a photograph from Siara's model thread. It's going to be a logo for our "company" for our current project. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Electrician's Mate
![]() Join Date: May 2005
Location: Germany
Posts: 133
Downloads: 66
Uploads: 0
|
![]() Quote:
Just to give you an idea: Now using the correct german translation and translating it with babelfish back to english, the result is: "Use babelfish, in order to translate; if 100% may not be perfect, would however be a good beginning!" From a immersion POV, the babelfish method might be OK for non-german writers (french girlfriends ![]() Cheers,
__________________
currently U-200 (Type IXD2) Ltn.z.See Schonder, 2nd patrol (July 1943) [SH3 1.4b + GWX 2.1 @ 90% realism + U-Jagdtools + LRT + Seadbed Repair, DiD] TOTAL: 11 careers, 47 patrols, 1,033 days at sea, 633,585 tons sunk |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Electrician's Mate
![]() Join Date: Mar 2008
Location: Victoria. Australia
Posts: 135
Downloads: 10
Uploads: 0
|
![]()
I would be more than happy to help, what about censorship though? as you know a lot of letters were censored, do you want them to appear censored or just as is? When do you want them and how long do you want them? Do we just write a random selection, or from say parent to son, son to parent?
Ill look forward to this, sounds like a lot of fun. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Subsim Aviator
|
![]()
If you are interested in volunteering please go here...Tonnage Wars - Index
sign up, and look for the mod workshop section for additional instructions thanks ![]()
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Navy Seal
![]() Join Date: Apr 2005
Posts: 5,501
Downloads: 19
Uploads: 0
|
![]() Quote:
Then, as each storyboard is finalised, ask for the assistance of a number of French and German translators (this saves time and spreads effort). Thus, you'll end up with three sets of identical scenarios, which makes maintenance much easier. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|