![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
|
![]() |
#1 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Since I cant speak 1 word of german I was wondering if some1 can translate these for me pls. I tried babel fish but it didnt make any sence.
Deutsche Seeverbände = ? Befehlshaber der U-Boote = ? Zu allen U-Booten = ? Thx |
![]() |
![]() |
#2 |
Admiral
![]() Join Date: Nov 2004
Location: Silver Spring, MD, USA (but still a Yorkshireman at heart - tha can allus tell a Yorkshireman...)
Posts: 2,497
Downloads: 0
Uploads: 0
|
![]()
Yeah, I'd love to help you out there. I do speak German, so it's tempting. Tell you what, I'll give you the exact same sort of 'help' you offered to me a couple of weeks ago when I needed it, and you took great delight in withholding it.
... How was that?
__________________
"More mysterious. Yeah. I'll just try to think, 'Where the hell's the whiskey?'" - Bob Harris, Lost in Translation. "Anyrooad up, ah'll si thi" - Missen. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Just fine, what I'd expect from u any way. Besides I wouldnt trust u to be honest either, so no loss.
NEXT ! |
![]() |
![]() |
#4 | |
Admiral
![]() Join Date: Nov 2004
Location: Silver Spring, MD, USA (but still a Yorkshireman at heart - tha can allus tell a Yorkshireman...)
Posts: 2,497
Downloads: 0
Uploads: 0
|
![]() Quote:
__________________
"More mysterious. Yeah. I'll just try to think, 'Where the hell's the whiskey?'" - Bob Harris, Lost in Translation. "Anyrooad up, ah'll si thi" - Missen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Well at least mine can be defined, sorry to say however that ur's defy's discription.
|
![]() |
![]() |
#6 |
Silent Hunter
![]() Join Date: Mar 2005
Location: Germany
Posts: 3,668
Downloads: 4
Uploads: 0
|
![]()
If you guys want to flame each others asses off do it via PM, NOT IN THIS FORUM!!!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |||
Silent Hunter
![]() Join Date: Mar 2005
Location: Germany
Posts: 3,668
Downloads: 4
Uploads: 0
|
![]() Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Befehlshaber der U-Boote Zu allen U-Booten
its part of a msg and I have no idea WTH it means, sorry |
![]() |
![]() |
#9 | |
Silent Hunter
![]() Join Date: Mar 2005
Location: Germany
Posts: 3,668
Downloads: 4
Uploads: 0
|
![]() Quote:
"Befehlshaber der U-Boote" would be "Commander-in-Chief of Submarines" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Now that makes more sence,
Its in the HT 1.44 mod "radio msg's" u have @"from"@ = @Befehlshaber der U-Boote@ ^"to"^ = ^Zu allen U-Booten^ so now would read @Commander-in-Chief of Submarines@ ^To all submarines^ |
![]() |
![]() |
#11 | |
Silent Hunter
![]() Join Date: Mar 2005
Location: Germany
Posts: 3,668
Downloads: 4
Uploads: 0
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Ahh, sweet. Now It all adds up right
![]() Thx PS : yeah I ment 1.46, my goof. |
![]() |
![]() |
#13 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Hmm, the way I see it now that I have looked at it the msg format is such
From : " @Befehlshaber der U-Boote@" To:"^ Zu allen U-Booten^" so now would read From : " @Commander-in-Chief of Submarines@" To:"^ all submarines^" |
![]() |
![]() |
#14 |
Silent Hunter
![]() Join Date: Mar 2005
Location: Germany
Posts: 3,668
Downloads: 4
Uploads: 0
|
![]()
Probably more like this:
@From: Commander-in-Chief of Submarines@^To: All submarines^|1941/05/23|U-boats in the vicinity... |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Stowaway
Posts: n/a
Downloads:
Uploads:
|
![]()
Sorry but I think u may have misunderstood the syntext :
@from@ = is the sender of the msg but is prefixed with the word "FROM" ^to^ = is the target of the msg but is prefixed with the word "TO" ie : From : " @Commander-in-Chief of Submarines@" To:"^ all submarines^" Type in like u have it : @From: Commander-in-Chief of Submarines@^To: All submarines^ and u would end up with : From :From: Commander-in-Chief of Submarines To:To: All submarines as the actual msg |
![]() |
![]() |
|
|