SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
|
08-28-14, 04:56 AM | #1 |
Swabbie
Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
Komisch, mit UTF-8 habe ich jetzt keine Umlaute. Mit ANSI funktioniert es hingegen. Als ich die Konvertierung vorgenommen habe, ist mir zudem aufgefallen, dass manche Dateien schon vorher in UTF-8 kodiert waren. Wahrscheinlich waren es also diese Missionen, die nicht richtig angezeigt wurden?
Jedenfalls konvertiere ich jetzt alles wieder zurück nach ANSI. Wenn es bei dir dann aber keine Umlaute gibt, bei mir aber schon, weiß ich auch nicht woran es liegen könnte . |
08-28-14, 05:13 AM | #2 |
Engineer
Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
|
08-28-14, 05:29 AM | #3 | |
Swabbie
Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
Quote:
ANSI ist also das richtige Format und darin habe ich es jetzt alle Dateien kodiert. Version 3 lade ich jetzt -- mit ein paar zusätzlichen Änderungen -- hoch. |
|
08-28-14, 05:32 AM | #4 |
Engineer
Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
vielen Dank für deine Arbeit! Spitze!
Nur zur Info, damit ich auch mal weiß wie sowas geht... wie macht man sowas mit notepad++ ??? Bzw. wie finde ich raus, welches Format eine Datei hat? Ich denke, dass der CTD bei Tiefe unter Kiel auf das Format der menu.txt zurückzuführen ist. |
08-28-14, 05:40 AM | #5 | |
Swabbie
Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
Quote:
Das mit dem CTD hoffe ich auch. Wenn man die Tiefe anfordert, wird ja das hier " %.0f %s " in der Datei abgerufen und spuckt dann die Tiefe aus. Kann mir schon vorstellen, dass es dann wegen der Prozentzeichen daran liegen könnte. Mal schauen... |
|
08-28-14, 06:11 AM | #6 |
Engineer
Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
|
08-28-14, 12:00 PM | #7 |
Engineer
Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
GOOD NEWS!
Sowohl der CTD als auch die Umlaute sind gefixt! Also, ich werde diesen Mod dann zu meinem Downloadpaket -parallel zu meinem WoS Addon- hinzufügen. Ich nenne ihn dann "Raven Corax German Patch", wenn das ok ist. (?) Und natürlich verlinke ich diesen Topic! |
10-07-14, 05:02 AM | #8 |
Samurai Navy
Join Date: Dec 2012
Location: Germany
Posts: 596
Downloads: 201
Uploads: 0
|
Sehr schön danke
Kannst du auch eine Übersetzung für sobers mega mod machen? Das währ total nett |
11-11-14, 05:53 AM | #9 |
Swabbie
Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
Der Sprachpatch ist so schon mit Teilen von sobers mod kompatibel. Für die komplette Mod werde ich aber keine Übersetzung machen. Dafür müsste ich sie ja erst installieren und das will ich gar nicht ^^. Zudem habe ich gerade meinen Silent-Hunter-Flash verloren, da ich viel arbeiten muss. Es wird also generell in naher Zukunft keine Updates mehr geben.
|
11-11-14, 11:10 AM | #10 |
Seasoned Skipper
Join Date: Mar 2010
Location: Berlin, Germany
Posts: 718
Downloads: 567
Uploads: 0
|
Ich möchte mich nochmal ganz herzlich bei Dir für die gute Arbeit bedanken, Raven Corax.
PS Hat jemand die Funksprüche passend in Deutsch? |
01-04-15, 07:56 PM | #11 |
Samurai Navy
Join Date: Dec 2012
Location: Germany
Posts: 596
Downloads: 201
Uploads: 0
|
Hat jemand schon getestet ob das mit sobers mega mod läuft?
|
05-19-15, 10:21 AM | #12 |
Nub
Join Date: Mar 2014
Posts: 4
Downloads: 23
Uploads: 0
|
Derzeit wohl die beste Mod für SH5 ?
Ahoi Kaleuns,
Ich war schon eine halbe Ewigkeit nicht mehr in den SH Foren unterwegs, nachdem SH4 und SH5 unmittelbar nach dem Release eine so große Entäuschung waren. Es sind bestimmt eine ganze Menge Stammspieler abgesprungen oder halt einfach bei SH3 geblieben. Ich selber habe als "Tillabou" die Coral Sea Flotilla gemoddet und auch etwas später als "Lethrion" Lethrion's Ladebildschirme für SH5 zusammengestellt. Das war damals .... Vorab großes Kompliment an Dragon & Raven ! Die Deutsche Übersetzung und die zusammenstellung des Großmods "The Wolves of Steel" in einem zusammengefassten Datenpaket von 1,2 GByte. hat mir die Woche gerettet. Normalerweise verbringt man Stunden damit, sich alle einzelnen Files zu suchen und mühsam herunter zu laden. Zwischendurch erfolgt noch die Download-Zwangspause von 24 Stunden, da man wohl zuviel gesaugt hat (?) Das alles entfällt dank Eurer Arbeit, habt recht herzlichen Dank dafür! Mir sind einige Punkte aufgefallen, wo die Übersetzung (Text) nicht stimmt und auf Englisch ist ich hab's aber erst gerade installiert und teste noch ausgiebig. Bei ruhiger See ist mir noch aufgefallen, das die Gischt des Wassers etwas übertrieben durch das Deck des Bootes nach oben spritzt. Die Gischt sieht man auch, wenn man durch das Turmluk herab in das Boot schaut. Okay....melde mich später wieder |
01-07-16, 05:00 AM | #13 |
Engineer
Join Date: Apr 2005
Posts: 210
Downloads: 141
Uploads: 0
|
Ich möchte mich auch ganz herzlich bei euch bedanken: Super Arbeit!!! Einfach tolle daß es heutzutage noch Leute gibt die unentgeldlich mods auf die Beine stellen. Funzt super mit TWOS!
|
02-12-16, 02:18 AM | #14 |
Seaman
Join Date: Oct 2014
Posts: 42
Downloads: 118
Uploads: 0
|
Aloha,
sind die Sprachdateien denn auch kompatibel mit der neusten Version von tWos ? |
02-12-16, 05:33 AM | #15 |
Engineer
Join Date: Apr 2005
Posts: 210
Downloads: 141
Uploads: 0
|
Also bei mir ja
|
Tags |
deutsch, deutschmod, german, language changer, sprachpatch |
|
|