![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
|
![]() |
#1 |
Watch
![]() Join Date: Dec 2010
Location: Jamestown, RI
Posts: 24
Downloads: 50
Uploads: 0
|
![]()
Don't know if this is the right place, but here goes ....
Since written Japanese is in Kanji characters, how did the IJN get the message into a form for Morse Code radio transmission? I know they used Arabic numbers but the prose .... how did they transmit the prose to go with the numbers?? Anyone help me on this?? Berniep2 |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Navy Seal
![]() |
![]()
http://en.wikipedia.org/wiki/Wabun_code
Basically, they did not use kanji, but relied on kana. Japanese doesn't use only kanji in its writing, but also the parallel katakana/hiragana syllabaries: http://en.wikipedia.org/wiki/Kana I assume there were rules in the Wabun code to resolve the occasional ambiguities, but otherwise Japanese doesn't really need kanji to be intelligible for military purposes. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Watch
![]() Join Date: Dec 2010
Location: Jamestown, RI
Posts: 24
Downloads: 50
Uploads: 0
|
![]()
Thanks for that CCIP.
I'd never really thought about it before but as you get deeper in the game, you start thinking out the secondary and teritery issues on both sides. Thanks again Berniep2 Fair Winds and Good Hunting |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|