![]() |
Thank You very much Trevally. :yeah: :woot:
|
Hello,
I'm currently searching different specifications for divings and economic speeds. That means, it is possible to dive or to surface while passing a waypoint and the boat is switching to the best speeds. So I need the specifications for the following sub-types: VIIA, VIIB, VIIC and VIIC/41 Best speed at surface, snorkel-depth and submerged. The depth for snorkeling, periscope and running decksawash. Sorry Guys, but the searchfunction of subsim is not my friend. :oops: Greets, Paco. |
Here is some info for the type C (see page 14 for speed):hmmm:
http://www.uboatarchive.net/Manual.htm For patrol speeds - most think that 7knots surfaced is the best speed. If you then dive to schorkel depth - your speed will change to 4 to 5 knots - I guess this is the same engine revs so may be the best speed. I would use the same test for decks awash - set speed on surface (7knots) set decks awash and check speed. |
Thanks Trevally.
So I set the depths to the following values: Code:
SUB_SNORKEL_DEPTH = 15 metres |
Output-options / Concatenating phrases
I have defined two different Output-options:
1) You get the informations from Your Crew regarding course-, speed-corrections and depths-changes. Speed and Depthoutputs are optional. In the Messagebox, that looks like: Quote:
Quote:
From the example above, I hope You can have a look at this library and give me some hints for the english-, french- and italian version. :D Here comes the part from the script: Code:
if LANGUAGE == 'DE': The example from a real route from Kiel to a position near to Danzig: Quote:
What I actually do: I have defined the routes for the coastal-waters campaign. The last run to build sha- and shn-files returns: Quote:
their calculated (ideal-)positions. 58 routes are in- and outbound-routes, that means that I have defined 29 different routes from Kiel and Wilhelmshaven to destinations in the baltic-, north-, nordic- and celtic-sea. To give the Mod a little more military- or mysterious touch, I named the routes by the KM-Grids of their start- and end-points (see the [AS]-section above). If You want to travel from A to B, You have to look into a briefcase with charts and Maps to find the name of the needed route. Than You can find the route in the automation-menu and only have to activate it. The Screenshot below is a preview of some sheets from the briefcase: http://www.mediafire.com/conv/20db6c...15bd762a6g.jpg I hope that I was able to give a short insight of my work to You, Paco |
Quote:
Talking about the dialogs, I wish to help with the Italian translation, but it is an hard task to translate the short sentences of your script without a context. Could you please provide us with some more examples of complete dialogs, besides the ones you have already posted? The best would be if you could list every text entry (in English/German) in all its possible combinations :) |
Comments at a calculated Waypoint
Thanks gap for the feedback. :up:
Ok, I begin with the easier part, the comments on calculated waypoints. That are the WPs, where only little corrections for sub-heading are required. There are thre possible status: #1 need to turn a little bit to the left. #2 no correction required #3 need to turn a little bit to the right. If You want to get the comments from Your Crew only, the sentences are build from the following Variables: ## Get the correction exact in degrees: #1 Quote:
Quote:
Quote:
#1 Quote:
Quote:
Quote:
After this sentence, we always add the recipient: Quote:
Quote:
Quote:
At a calculated Waypoint, I designed the dialog very simple: Before the sentence from above, the captain commands his navigator to check the course: Quote:
Quote:
Quote:
At This Point, I think, the captain should not ask the navigator to check the course, but rather order him to go 10 degree to port. (It is perhaps the behaviour, which was wanted by BIGREG here: http://www.subsim.com/radioroom/show...3&postcount=34 ). What do You think? Cheers, Paco. |
Thank you Paco, :up:
here's an update of the italian dialogs, based on your inputs: Code:
TEXT = { 'SHA_START' : 'Joining Subroute', P.S: is there any special formatting for decimal marks? |
:yeah:
Now it looks like: Quote:
decimal marks: You mean something like: 1.000 or 1,000 instead of 1000? No, not at the moment, sorry. |
Quote:
Also notice that, likewise its French correspective, the Italian phrase: Quote:
I have translated the 'DEC_TO' entry just in case, but if you look closely at my previous post, I have also set 'BIGREGBLANK' to '' (Null). If I understood your explanations, it should result in the following phrase being used instead: Quote:
Quote:
'KOMMATA' : ',', has to be: 'KOMMATA' : '.',? Using periods instead of commas makes dialogs lesser intellegible, imo... maybe we can add a comma and a space at the end of text entries that are always followed by a recipient, or a comma and a space to the entries used for recipients, thus making the use of other separators dispensable :hmmm: Quote:
1.5 instead of 1,5 |
Quote:
Quote:
Quote:
If we decide to use "#" instead of "," as field seperator, I could add a query in TDWs scipt, which checks the given format in the shn-File and sets the correct separator for the further instructions. But, BUT(!) it is TDWs work and as I see, he isn't active here at the moment. Furthermore he isn't very amused, if someone is patching in his work... from his work: Quote:
1) To accept the period. 2) If someone is in contact with him outside of subsim, to get his contact-data and ask him for permission to add a change to his code. 3) To patch his work as an unofficial patch with a suitable comment and if he will be back here, to get this (only three lines of code) into the official Mod. At the moment, where if found the problem with comma or period, I decided that I use option 1 and respect TDWs disclaimer. Quote:
But I want to say, that it is not a bug by TDW or a bad design, it was simply his decision to use the comma as separator for his datastructure. :up: Quote:
|
Quote:
Quote:
I don't know in other languages, but we Italian do use the singular form (grado) only for the "1" value. Numbers bigger or lesser than 1, including decimal numbers, take the plural (gradi) i.e: 0 gradi 0,5 gradi 1 grado 1,5 gradi 2 gradi ... Quote:
I don't see how switching from a comma to an hash could be considered code stealing, especially seen that your scripts would rely anyway on script support, coded by TDW himself in his NewUIs, and you are not pretending to have invented anything new :yep: All the same, I would get anyway in touch with him for three reasons: - politeness :) - asking him if by any chance the changes proposed by you may be generating bugs, or breaking other's scripts - asking him to include your inprovements in the next version of New UIs, provided that they have no side effects :03: |
singular/plural; TDW Scripts
Hi gap,
I added the singular and plural-forms to the scipt. Than I added a variable to setup a new delimiter for the shn-files and patched the TDW-scipt additive. For better digest, I used the "_" as delimiter and not "#". Have a look for the italian version: Quote:
Quote:
Cheers, Paco. |
Comments at a given Waypoint (MWP)
Ok, now I try toexplain the outputs while passing a Masterwaypoint:
A Masterwaypoint is mostly a turning-point, we have to set a new heading, for example to circle around an island. Additional we are able to change the speed and/or the depth of the sub. 1. Speed-Changes: If using the dialog-style, the captain commands to change speed or to stop the sub: - stopping: Quote:
Quote:
- stopping: Quote:
Quote:
Quote:
If using the dialog-style, the captain commands the new heading of the sub: Quote:
a) degree - change heading: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
The process of changing the subdepth is a little bit more complex. :D A sub is on surface while travelling above the waves or decks-awash. It is Submerged if it is on snorkel depth or below. So I have designed different prepare-commands: Dialog-style surfacing: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
4. Routing informations: You get an information about the distance to the next MWP, the time ingame and realtime (calculated with the given TC) Quote:
Quote:
5. Arrival: At the last MWP, the comment is: TEXT['WE_ARE_THERE'] + TEXT['HERR_KALEUN'] Good luck :arrgh!: Paco |
Quote:
I've updated the italian translation at post #53 and added a new text entry: 'DEGREES' for the plural form Quote:
Quote:
the correct forms should be: Quote:
Quote:
Quote:
(see post #53) Quote:
Quote:
|
All times are GMT -5. The time now is 07:01 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.