SUBSIM Radio Room Forums

SUBSIM Radio Room Forums (https://www.subsim.com/radioroom/index.php)
-   SUBSIM Deutsches Forum (https://www.subsim.com/radioroom/forumdisplay.php?f=252)
-   -   [REL] Deutscher Sprachpatch (https://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=215259)

KyleTrinity 01-28-17 04:36 AM

Hi,
Spiele ja zur zeit mit Wolves of Steel mit Deutschpatch, was mich ärgert ist, das die Tastaturbelegung bei mir nicht deutsch ist.
Hab gegoogelt, aber fast alle Links für einen Mod für deutsche Tasturbelegung
scheinen tod zu sein und hier im Downloadsbereich hab ich auch nicht passendes gefunden.
Hätte jemand bitte einen funktionierenden Link?
Den Mod nach Wolves of Steel mit Jsgme installieren ist klar, aber vor oder nach den Deutschpatch?

Quote:

Originally Posted by Berni (Post 2460776)
Der Deutsche Sprachpatch v5 ist nicht kompatibel mit TWoS 1.06
Hab Gestern erst bei einem bestimmten Frachter ein CTD gehabt.
Nachdem ich den Sprachpatch mit jsgme entfernt habe lief es wieder.
Wäre schön wenn eine neue Version kommt :up:

Spiele schon 2 Tage mit Patch, bisher keine großen Problem gehabt, bin allerdings erst in der ersten Mission Polen und so.
Viele scheinbar neuen BDU Funksprüche sind halt noch nicht übersetzt, aber was solls, mach im Spiel überso mein eigenes Ding. :haha:

Gehört hier zwar nicht zum Thema, aber in der ersten Kampagne die Sondermission die Festung brechen, erscheint bei mir keine deutsche Missionsbeschreibung.
Ich denk mal ich soll ein Großkampfschiff im Hafen torpedieren. Hab bisher 2 Wege ausprobiert um in den Hafen zukommen, aber jedesmal platze ich vorher aus unerklärlichen Gründen kurz vor der Bucht, nach der Küstenverteidigung. Bin auf Sehrohrtiefe getaucht, damit mich die Küstenverteidigung nicht sieht, also kanns die ja nicht gewesen sein. Die Besatzung werkelt zwar minutenlang rum und versucht die Schäden zu reparieren, aber die Systeme sind tiefrot und ich saufe jedesmal ab.:wah:
Hat jemand eine Idee, wie man die Mission schafft?

KyleTrinity 02-04-17 07:39 AM

Irgendwie kann ich leider meinen letzten Beitrag nicht mehr bearbeiten, also entschuldige ich mich mal für den Doppelpost.

Quote:

Originally Posted by Berni (Post 2460776)
Der Deutsche Sprachpatch v5 ist nicht kompatibel mit TWoS 1.06
Hab Gestern erst bei einem bestimmten Frachter ein CTD gehabt.
Nachdem ich den Sprachpatch mit jsgme entfernt habe lief es wieder.
Wäre schön wenn eine neue Version kommt :up:

Muss ich leider Berni recht geben, nachdem ich 5 Tage Silent Hunter 5 mit Mod gespielt habe.

Spiel hängt sich bei bestimmten Frachtern auf, wenn ich den Wachoffizier den Schiffstyp bestimmen lasse, oder ich ihn per Identifikationsbuch selbst bestimmen will ( Frachter werden mit KMS plötzlich in der Gruppe Schlachtschiffe gelistet :o, Filtern nach Bug, Schornsteinen usw funktioniert nicht und führt dazu, das ich auf den Destop lande ).

Besonders ärgerlich ist ein Fehler, der sich bei mir in der Kampagne eingeschlichen hat, bereits erledigte Missionen (Funkspruch ich soll in der Basis andocken) werden mir erneut angeboten und nicht auf erfüllt gesetzt. Was dazu geführt hat, das ich in der Kampagne nicht mehr weiter komm.:wah:

Irgendwie werden bei mir auch die Skills der Mannschaft falsch übersetzt, beim Maschinisten müsste der eine Skill die Reperaturgeschwindigkeit steigern und nicht die Leistung der Motoren.
Beim Navigator ist ein Skill verschwunden, der das Tauchverhalten beeinflusst.
Und ist das beim Horcher nicht der erste Hilfeskill?

Bleibt mir nur noch Heinrich bei seiner Arbeit die Daumen zudrücken.:up:

Ich habe erstmal Wolfes of Steel deinstalliert und werde erstmal die kompatiblen Mods für den Sprachpatch von der Hand saugen und testen

Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_byTheBeast
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Hinged Snorkel_CTD Fix wird in der Liste zwar nicht aufgeführt, sollte aber funktionieren
#Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1_HotFix
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1 Hotfix_2.1 wird auch nicht in der Liste aufgeführt
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1 (available by date) V9 by sober
EUF_UBoat_FX_v0_0_4_ byTheBeast hab ich nur die neueste Version gefunden EUFv2_0_UBoat_FX_v0_0_6e_ byTheBeast
MCCD_1.04_MFCM_1.2.1_compatible
Reworked Morale and Abilities v.1.1
NewUIs_TDC_7_5_0_ByTheDarkWraith (Test Version 18)
NewUIs_TDC_7_5_0_Real_Navigation
R.E.M_by_Xrundel_TheBeast_1.2
OPEN HORIZONS II v2.5
R.S.D. - Reworked Submarine Damage v5.7 by vdr1981_Main mod

MCM 03-24-17 11:18 AM

Heinrich, gehts voran? Bist noch dran?

Lestart44 04-17-17 12:48 PM

Daumen drück ( hoffe Heinrich hat nicht aufgegeben :) :Kaleun_Salute:

MCM 05-02-17 12:10 PM

Kaleun Heinrich??? Wir brauchen dich :Kaleun_Applaud:

excel4004 07-07-17 06:20 AM

Quote:

Originally Posted by MCM (Post 2481892)
Kaleun Heinrich??? Wir brauchen dich :Kaleun_Applaud:

Ich denke, Heinrich ist abgesoffen.

excel4004 07-30-17 04:10 PM

Quote:

Originally Posted by kobiwaldi (Post 2440687)
Guten Morgen Freunde der deutschen Sprache.

Ich arbeite gerade an einem Sprachpatch für die aktuellste Version von TWOS incl. Enigma etc.

Die letzten Patches, die hier über das Forum verteilt worden sind, würde ich an eurer Stelle nicht nehmen, da zu viele unnötige Dateien mit hinein gepackt worden sind und das Spiel negativ beeinflussen können (ich sag nur shell-zones...). Im Klartext: Ihr überschreibt nicht nur, dank Anleitung, mit dem letzen Deutschpatch die Sprachfiles, sondern auch wichtige Twos-interne files.

:Kaleun_Salute:

Kobiwaldi, ich hoffe du hast neben deinem Studium wieder etwas Zeit um zu modden! :D
Bist du noch dran!? :salute:

MCM 07-31-17 03:10 AM

:ping:

excel4004 08-17-17 03:54 PM

"Verdammt,..verdammt! Keine Meldung mehr seit drei Tagen." .. :hmm2:

Schmiddi19 08-22-17 10:51 PM

Seit 10.02. kein FT von Heinrich mehr, da ist wohl ne 3-Sterne Meldung fällig:k_confused:

Werner von Schmidt 11-09-17 02:28 PM

Tut mir leid, Leute ... bin derweil Vater geworden und den Doktor gemacht. Hab' mich jetzt wieder ran gesetzt. :yep:

Gute Jagd, ihr Himmelhunde!

MCM 11-10-17 12:47 AM

FETT, super :salute:

880-5 11-14-17 03:16 AM

Ein Lichtblick,TOP!!!!:up:

excel4004 11-14-17 04:41 AM

Quote:

Originally Posted by Werner von Schmidt (Post 2524377)
Tut mir leid, Leute ... bin derweil Vater geworden und den Doktor gemacht. Hab' mich jetzt wieder ran gesetzt. :yep:

Gute Jagd, ihr Himmelhunde!

Tolle Nachrichten!

Das Problem bei einem Deutschen Sprachpatch in der Vergangenheit war, dass irgendwann die Akteure sich von SH5 zurückgezogen haben und es zu keinen neuen Aktualisierungen mehr kam.
Des weiteren hat es sich gezeigt, das ein umfangreiches Fachwissen bezüglich der Programierung des Spiels mit seinen Zusammenhängen z.B. des Crewmanagment vorhanden sein müssen, weil es sonst zu ungewollten Spielveränderungen im Gameplay insgesamt kommen kann, die auf den ersten Blick nich sofort erkennbar sind, als wenn sie sich durch einem plötzlichen CTD zeigen würden.

Ich selber habe eine Zeitlang die deutsche menu.txt version verwendet, die Raven Corax und Kobiwaldi in der Vergangenheit erstellt hatten. Ohne dabei auf das Crewmanagment einfluss zu nehmen war dadurch "auf einen Schlag" das game zu 90% in deutscher Sprache. Leider hatte ich trotzdem den einen oder anderen bug, den ich trotz der Kontaktaufname mit vdr1981 nicht entgültig beheben konnte und mir letztendlich nicht 100% sicher war, in wie weit dies die ständigen Veränderungen in der Kampagne von TWoS (durch neue Elemente in neuen TWoS Versionen) beeinflussen würde. Deshalb habe ich die deutsche menu.txt Datei wieder entfernt und spiele das game nun in englisch.

Was ich bis vor kurzem trotdem noch von den alten deutschen versionen verwendet habe, war die radiomessage Datei mit dem excellenten Norddeich Radio! Da die Enigma Daten in einer von vdr1981 aka Vecko seperaten Datei erstellt wurden und vorhanden sind, sollte die Veränderung der radiomessage Textfiles "nur" andere, deutsche Informationen im Funk liefern.

So weit so gut, allerdings sind in der neuen TWoS update 2.09e Version neue und weitere Veränderung in der englischen radiomessage Datei zu erkennen.
Die einzelnen Funkmeldungen habe ich mir noch nicht im Detail angesehen. Zu prüfen wäre, ob es hierbei von Vecko Verknüpfungen zu impletierten Schiffsverkehrsrouten gibt. Sprich, Hinweise auf Konvois, die dann eben evtl. zusammen mit Meldungen vom Captains Log oder der message box aufschluss geben könnten auf interessante feindliche kommenden Einheiten usw..

Um dies für mich zu klären und auch um das Norddeich Radio mit dem englischem TWoS Radio zu vergleichen, habe ich meine 4. Feindfahrt in Coastal Waters mit den englischen TWoS radio files gestartet.


Mit diesem Beispiel, so meine ich, ist klar zu erkennen, das genau hingeschaut werden müsste, was "einfach" ausgetauscht werden kann, oder wo penibel darauf geachtet werden müsste um die deutsche Übersetzung jeweils an die aktualisierte Versionen von TWoS anzupassen und um neue Elemente und Erweiterungen der Kampagne von TWoS an die deutschen Versionen zu impletieren.

Mein Spielziel im Moment ist es, zum ersten mal die ganze Kampagne (im idealfall ohne abzusauffen) durchzuspielen und zwar mit stabilen TwoS Versionen 2.0xx.

Ich finde es grunsätzlich toll, wenn sich jemand daranmacht um das Spiel in Deutsch zu übersetzen. Ideal wäre allerdings, wenn dieser das Spiel in der aktuellen TWoS Version komplett durchgespielt hätte und auch in der "neuen" deutschen Version komplett durchgespielt hätte, um mögliche Anpassungen an die deutsche Kampagne zu ermöglichen, zu analysieren und zu prüfen und überprüfen. :yep:

Ich denke das ist alleine kaum zu schaffen und die Akteuer "müssten", meiner Meinung nach ein Bassiswisen wie vdr1981/Vecko oder THEBERBSTER/Peter haben um eine auf Dauer saubere, funktionierende deutsche TWoS Version anbieten zu können.


Werner, ich möchte damit nicht deine Kompetenzen anzweifeln oder bewerten. Das sind nur meine Vermutungen/Bedenken nach jahrelanger (mit einzelnen Zwischenpausen) Spielerfahrungen mit SH5 und TWoS. :salute:

Werner von Schmidt 11-14-17 08:06 AM

Deutsche Übersetzung
 
excel4004,

ich weiß sehr wohl, was Du meinst und hatte bereits ähnliche Gedanken. Bzgl. der Funksprüche sollte es keine Probleme geben, solange seitens der Formatierung / Parameter nichts verändert wird. Ich spiele die jeweilige Unternehmung (bspw. Nordmeergeleitzüge) und prüfe etwaige Abweichungen bzw. Unstimmigkeiten.

Gut wäre allerdings, wenn sich hier ein paar Kommandanten zur Baubelehrung einfinden würden, die die entsprechenden Unternehmungen überprüfen.
Werner von Schmidt,
KptLt


All times are GMT -5. The time now is 08:43 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2024 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.