![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#1 |
Swabbie
![]() Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
![]()
Hi,
mit meinem Deutschen Sprachpatch könnt ihr jetzt folgende Mods (Reihenfolge: empfohlene Installation) für Silent Hunter 5 auf Deutsch spielen: SOWOHL:
ALS AUCH:
Mein Sprachpatch muss anschließend -- ganz normal über JSGME -- installiert werden. Manche dieser Mods konnten schon durch andere Sprachpatches auf Deutsch gespielt werden. Doch leider waren diese Projekte meist unvollständig / veraltet oder haben sich gegenseitig aufgehoben. Das ist jetzt vorbei. Viele Teile der Übersetzung habe ich aus anderen Sprachpatches übernommen und zusammengefügt. Fehler und fehlende Teile habe ich überarbeitet bzw. übersetzt. Ich selbst habe weder großartige Kenntnisse über U-Boote noch über das Spiel selbst (habe bisher nie wirklich gespielt, da ich es zuerst einmal übersetzt haben wollte). Zudem habe ich das Spiel per Notepad++ übersetzt, weshalb mir bei manchen Textpassagen der Kontext womöglich nicht ganz erschlossen wurde. Daher möchte ich euch darum bitten, mir in diesen Thread jegliche Fehler/Mängel/Unsauberheiten zu nennen, die euch auffallen. Sei es, dass ich schlicht falsch übersetzt habe, ein anderer Begriff aus nautischer Sicht zu Zeiten der Kriegsmarine passender wäre oder die verschiedenen Begriffe nicht durchgehend und konsistent benutzt wurden (bspw. "Taktische Karte" und "Taktikkarte" für dieselben Funktionen). Credits gehen an:
Download Changelog Version 2:
Version 3:
Version 4:
Version 5:
Last edited by Raven Corax; 09-15-14 at 06:16 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Seasoned Skipper
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Berlin, Germany
Posts: 718
Downloads: 575
Uploads: 0
|
![]()
VIELEN DANK!!!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
Hi Raven Corax,
Ich bin gerade dabei ein Addon für das Modpack "The Wolves of Steel" zu machen. http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=215186 Ich möchte dich fragen, ob ich deine deutsche Übersetzung parallel zu meinem Addon anbieten darf? (sozusagen ein Addon zum Addon) Hierzu würde ich deine übersetzten Files mit denen aus WoS vergleichen und ggf. anpassen. Wenn da überhaupt etwas fehlt, dann kann es nicht viel sein. Dieses Übersetzung würde ich dann (mit deinem Einverständis) "Raven Corax German Patch" nennen und in meinem Downloadpaket mit anbieten. Im JSGME sieht das dann so aus: The Wolves of Steel 1.02 The Wolves of Steel 1.02_Patch_5 The Wolves of Steel 1.02 - Realistic_Hydrophone_1_1 Dragons WoS Addon Raven Corax German Patch Würde mich über eine Zusage freuen. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Swabbie
![]() Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
![]()
Hi Dragon81,
klar darfst du das anbieten, das ist kein Problem! Ist ja auch schön, wenn die tagelange Arbeit auch noch anderen Leuten hilft als einem selbst ![]() Zusätzlich wäre es noch schön, wenn du vielleicht auch einen Link zu diesem Thread dann mit anbieten könntest? Ich habe Hoffnung, dass -- nachdem mehrere Leute den Patch runtergeladen haben -- sie dann auch hier in den Thread schreiben, falls ihnen Fehler auffallen. Wie ich nämlich schon im ersten Post gesagt habe, bin ich ja kein U-Boot-Fachmann ![]() Vielen Dank für die Publicity ![]() Raven Corax |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
Danke für die rasche Antwort Raven!
![]() Ich habe mir deine Arbeit mal angeschaut. Da hast du bestimmt lange dran gesessen! Respekt! ![]() Ich habe deine menu.txt mit der in Wolves of Steel verglichen und ein paar Fehler entdeckt: Folgende Einträge sind bei dir doppelt: 6610 5821 5822 6804 Eintrag 4143 fehlt an seinem Platz ist aber unten bei 8308. Folgende Einträge fehlen bei dir und sind in WoS enthalten: 4724=Max dive depth is %.0f %s, captain! 6215=Set new minimum height 8970=Latitude 8971=Longitude 9099=Click to enable/disable map feature 10000=User charts ; Map tools color changer 10100=Compass color 10101=Marker color 10102=Ruler color 10103=Protractor color 10104=click to apply new color to map tool 10105=use mousewheel to set new color 10106=Color 10107=Restore original color 10108=Right click to set new color Ich habe die menu.txt korrigiert und werde sie mal installieren. Wenn du sie selbst noch anpassen möchtest wäre mir das recht. Ich verwende lieber deine originalen Dateien. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Swabbie
![]() Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
![]()
Danke für das Durchschauen! Die doppelten Einträge habe ich jetzt gelöscht und die 4143 zurück an ihren Platz gesetzt. Keine Ahnung, weshalb die da waren. Ich habe nämlich die deutsche menu.txt von TDWs NewUIs genommen. Denke mal, da hat einfach vorher jemand etwas unsauber gearbeitet. Bei knapp 4000 Zeilen ist das aber auch kein Wunder.
Um die anderen WoS-Einträge kümmere ich mich morgen. Ist zwar nur eine Sache von wenigen Minuten, aber heute Abend habe ich doch keine Zeit mehr übrig ![]() Vielen Dank, Raven Corax Last edited by Raven Corax; 08-27-14 at 12:40 PM. Reason: Durch ein wenig Nachdenken konnte ich mir meine Frage doch selbst beantworten. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
Ich denke es ist schädlicher, wenn Einträge fehlen als wenn zu viele drin sind, die nicht verwendet werden.
Zudem ist mir aufgefallen, dass es Probleme mit Umlauten in den Kampagnenbeschreibungen gibt. Die Umlaute werden nicht richtig dagestellt. Liegt das an meiner Bearbeitung? Muss ich ein bestimmtes Format beachten? Ich habe notepad++ verwendet. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Swabbie
![]() Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
![]()
Herrscht das Problem erst seitdem du selber etwas geändert hast oder war es auch schon vorher? Ich habe das nämlich noch nicht bemerkt.
Ich benutze selber auch Notepad++, speichere aber als ANSI. Vielleicht liegt da dein Fehler? PS: Ich weiß nicht, ob du es gesehen hast, aber ich werde mich morgen kurz an die Übersetzung der restlichen Teile setzen. Habe den Post editiert, bevor ich die Seite aktualisiert habe, deshalb macht das jetzt konversationstechnisch nicht mehr ganz so viel Sinn ![]() Last edited by Raven Corax; 08-27-14 at 01:00 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
Ich habe jetzt nur meine menu.txt installiert, ich teste das mal noch mit deiner.
Vielleicht kannst du dich und Echolot zusammen tun. Echolot hat auch schon an einer Übersetzung gearbeitet. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
Denkfehler: Das Problem mit den Umlauten kann ja garnicht von meiner Bearbeitung kommen. Ich habe nur die menu.txt bearbeitet, nicht die Kampagnenbeschreibungen.
Die Probleme sind also auch bei deinen Files vorhanden. Hier ein Screenshot. |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
Die von mir bearbeitete menu.txt führt bei Nutzern der Amazon Downloadversion von SH5 zum CTD wenn sie die Tiefe unter Kiel anfordern.
Ich weiß nicht ob es bei deiner originalen Datei auch so ist. Ich warte mal auf deine überarbeitete Version und teste dann nochmal. Vielleicht hat das ja was mit dem Format zu tun. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Swabbie
![]() Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
![]()
Die zweite Version ist jetzt (gleich) im ersten Post.
1. Die restlichen Menüeinträge für WoS sind jetzt drin. 2. Alle Dateien habe ich jetzt noch mal in UTF-8 ohne BOM konvertiert. Ich habe mich mal erinnert, dass ich dazu etwas gelesen habe und dann nämlich das hier wiedergefunden: 3. Die Tests unter "Historische Einsätze" habe ich jetzt auch übersetzt. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]()
NICE!
Ich kann es kaum erwarten das heuteabend zu testen! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Swabbie
![]() Join Date: Dec 2013
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 14
Downloads: 32
Uploads: 0
|
![]()
Komisch, mit UTF-8 habe ich jetzt keine Umlaute. Mit ANSI funktioniert es hingegen. Als ich die Konvertierung vorgenommen habe, ist mir zudem aufgefallen, dass manche Dateien schon vorher in UTF-8 kodiert waren. Wahrscheinlich waren es also diese Missionen, die nicht richtig angezeigt wurden?
Jedenfalls konvertiere ich jetzt alles wieder zurück nach ANSI. Wenn es bei dir dann aber keine Umlaute gibt, bei mir aber schon, weiß ich auch nicht woran es liegen könnte ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Engineer
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Baden-Württemberg / Germany
Posts: 200
Downloads: 68
Uploads: 0
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Tags |
deutsch, deutschmod, german, language changer, sprachpatch |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|