PDA

View Full Version : [REL] Deutscher Sprachpatch


Raven Corax
08-26-14, 06:59 AM
Hi,

mit meinem Deutschen Sprachpatch könnt ihr jetzt folgende Mods (Reihenfolge: empfohlene Installation) für Silent Hunter 5 auf Deutsch spielen:

SOWOHL:


Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_byTheBeast
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1
#Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1_HotFix
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1 (available by date) V9 by sober
EUF_UBoat_FX_v0_0_4_ byTheBeast
MCCD_1.04_MFCM_1.2.1_compatible
Reworked Morale and Abilities v.1.1
NewUIs_TDC_7_5_0_ByTheDarkWraith (Test Version 18)
NewUIs_TDC_7_5_0_Real_Navigation
R.E.M_by_Xrundel_TheBeast_1.2
OPEN HORIZONS II v2.5
R.S.D. - Reworked Submarine Damage v5.7 by vdr1981_Main mod


ALS AUCH:


The Wolves of Steel



Mein Sprachpatch muss anschließend -- ganz normal über JSGME -- installiert werden.


Manche dieser Mods konnten schon durch andere Sprachpatches auf Deutsch gespielt werden. Doch leider waren diese Projekte meist unvollständig / veraltet oder haben sich gegenseitig aufgehoben. Das ist jetzt vorbei.
Viele Teile der Übersetzung habe ich aus anderen Sprachpatches übernommen und zusammengefügt. Fehler und fehlende Teile habe ich überarbeitet bzw. übersetzt.
Ich selbst habe weder großartige Kenntnisse über U-Boote noch über das Spiel selbst (habe bisher nie wirklich gespielt, da ich es zuerst einmal übersetzt haben wollte). Zudem habe ich das Spiel per Notepad++ übersetzt, weshalb mir bei manchen Textpassagen der Kontext womöglich nicht ganz erschlossen wurde.
Daher möchte ich euch darum bitten, mir in diesen Thread jegliche Fehler/Mängel/Unsauberheiten zu nennen, die euch auffallen. Sei es, dass ich schlicht falsch übersetzt habe, ein anderer Begriff aus nautischer Sicht zu Zeiten der Kriegsmarine passender wäre oder die verschiedenen Begriffe nicht durchgehend und konsistent benutzt wurden (bspw. "Taktische Karte" und "Taktikkarte" für dieselben Funktionen).


Credits gehen an:

Raven Corax (mich selbst) für die gesamte Übersetzung und Zusammenstellung
HanSolo78 für seine Arbeit am Sprachpatch für MCCD
Paco für seine Arbeit am Sprachpatch für TDWs NewUIs
Ubisoft für die Übersetzung des Hauptspiels



Download (https://www.dropbox.com/sh/sdfy5suof5e2leg/AAACzu9zvSsgOqwaTaaxnAYYa?dl=0)

Changelog

Version 2:

Menüeinträge für Wolves of Steel hinzugefügt.
Alle Dateien nach UTF-8 ohne BOM konvertiert, damit auch Umlaute korrekt dargestellt werden.
Tests unter "Historische Einsätze" sind jetzt auch übersetzt.


Version 3:


Alle Dateien wieder zurück nach ANSI konvertiert. Jetzt sind die Umlaute auch wirklich richtig dargestellt.
Anführungsstriche von Zollzeichen ("") in deutsche Zeichen („“) geändert.
Andere minimale Änderungen


Version 4:


Anführungszeichen erneut geändert. Deutsche Zeichen wurden nicht angezeigt. Deshalb werden jetzt einstellige benutzt (''). Die vorherigen ("") haben öfter falsche Abstände zu den Wörtern gehabt.
Im Kontext offensichtlich falsche Begriffe ausgetauscht.
GROßSCHREIBUNG in normale Schreibung geändert. Vorher war das durcheinander und gleichwertige Begriffe wurden unterschiedlich geschrieben.
Ähnliches habe ich auch mit Ausrufungszeichen gemacht. Wenn mich jemand anbrüllt "Alle Mann von Bord!" verstehe ich das eher als "Schiff gesichtet, Peilung xxx!"
Kleine Annäherung an "Seemannssprache" (Fahrt statt Geschwindigkeit)
Weitere Sachen, an die ich mich gerade nicht mehr erinnern kann.


Version 5:


einige Details verbessert

Echolot
08-26-14, 07:20 AM
VIELEN DANK!!!

:Kaleun_Salivating:

Dragon81
08-27-14, 12:05 AM
Hi Raven Corax,

Ich bin gerade dabei ein Addon für das Modpack "The Wolves of Steel" zu machen.
http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=215186

Ich möchte dich fragen, ob ich deine deutsche Übersetzung parallel zu meinem Addon anbieten darf? (sozusagen ein Addon zum Addon)

Hierzu würde ich deine übersetzten Files mit denen aus WoS vergleichen und ggf. anpassen. Wenn da überhaupt etwas fehlt, dann kann es nicht viel sein.

Dieses Übersetzung würde ich dann (mit deinem Einverständis) "Raven Corax German Patch" nennen und in meinem Downloadpaket mit anbieten.
Im JSGME sieht das dann so aus:

The Wolves of Steel 1.02
The Wolves of Steel 1.02_Patch_5
The Wolves of Steel 1.02 - Realistic_Hydrophone_1_1
Dragons WoS Addon
Raven Corax German Patch


Würde mich über eine Zusage freuen. :salute:

Raven Corax
08-27-14, 08:58 AM
Hi Dragon81,

klar darfst du das anbieten, das ist kein Problem! Ist ja auch schön, wenn die tagelange Arbeit auch noch anderen Leuten hilft als einem selbst ;).
Zusätzlich wäre es noch schön, wenn du vielleicht auch einen Link zu diesem Thread dann mit anbieten könntest? Ich habe Hoffnung, dass -- nachdem mehrere Leute den Patch runtergeladen haben -- sie dann auch hier in den Thread schreiben, falls ihnen Fehler auffallen. Wie ich nämlich schon im ersten Post gesagt habe, bin ich ja kein U-Boot-Fachmann ;). Das ist aber keine Bedingung. Mach es ruhig, wie es in deinen Thread passt.

Vielen Dank für die Publicity ;) ,
Raven Corax

Dragon81
08-27-14, 11:27 AM
Danke für die rasche Antwort Raven! :up:

Ich habe mir deine Arbeit mal angeschaut. Da hast du bestimmt lange dran gesessen! Respekt! :salute:

Ich habe deine menu.txt mit der in Wolves of Steel verglichen und ein paar Fehler entdeckt:

Folgende Einträge sind bei dir doppelt:
6610
5821
5822
6804

Eintrag 4143 fehlt an seinem Platz ist aber unten bei 8308.

Folgende Einträge fehlen bei dir und sind in WoS enthalten:
4724=Max dive depth is %.0f %s, captain!
6215=Set new minimum height
8970=Latitude
8971=Longitude
9099=Click to enable/disable map feature
10000=User charts
; Map tools color changer
10100=Compass color
10101=Marker color
10102=Ruler color
10103=Protractor color
10104=click to apply new color to map tool
10105=use mousewheel to set new color
10106=Color
10107=Restore original color
10108=Right click to set new color


Ich habe die menu.txt korrigiert und werde sie mal installieren.
Wenn du sie selbst noch anpassen möchtest wäre mir das recht.
Ich verwende lieber deine originalen Dateien.

Raven Corax
08-27-14, 11:54 AM
Danke für das Durchschauen! Die doppelten Einträge habe ich jetzt gelöscht und die 4143 zurück an ihren Platz gesetzt. Keine Ahnung, weshalb die da waren. Ich habe nämlich die deutsche menu.txt von TDWs NewUIs genommen. Denke mal, da hat einfach vorher jemand etwas unsauber gearbeitet. Bei knapp 4000 Zeilen ist das aber auch kein Wunder.

Um die anderen WoS-Einträge kümmere ich mich morgen. Ist zwar nur eine Sache von wenigen Minuten, aber heute Abend habe ich doch keine Zeit mehr übrig ;).


Vielen Dank,
Raven Corax

Dragon81
08-27-14, 11:57 AM
Ich denke es ist schädlicher, wenn Einträge fehlen als wenn zu viele drin sind, die nicht verwendet werden.

Zudem ist mir aufgefallen, dass es Probleme mit Umlauten in den Kampagnenbeschreibungen gibt. Die Umlaute werden nicht richtig dagestellt.
Liegt das an meiner Bearbeitung? Muss ich ein bestimmtes Format beachten?
Ich habe notepad++ verwendet.

Raven Corax
08-27-14, 12:42 PM
Herrscht das Problem erst seitdem du selber etwas geändert hast oder war es auch schon vorher? Ich habe das nämlich noch nicht bemerkt.
Ich benutze selber auch Notepad++, speichere aber als ANSI. Vielleicht liegt da dein Fehler?

PS: Ich weiß nicht, ob du es gesehen hast, aber ich werde mich morgen kurz an die Übersetzung der restlichen Teile setzen. Habe den Post editiert, bevor ich die Seite aktualisiert habe, deshalb macht das jetzt konversationstechnisch nicht mehr ganz so viel Sinn ;).

Dragon81
08-27-14, 01:09 PM
Ich habe jetzt nur meine menu.txt installiert, ich teste das mal noch mit deiner.
Vielleicht kannst du dich und Echolot zusammen tun. Echolot hat auch schon an einer Übersetzung gearbeitet.

Dragon81
08-27-14, 01:29 PM
Denkfehler: Das Problem mit den Umlauten kann ja garnicht von meiner Bearbeitung kommen. Ich habe nur die menu.txt bearbeitet, nicht die Kampagnenbeschreibungen.
Die Probleme sind also auch bei deinen Files vorhanden. Hier ein Screenshot.

Dragon81
08-27-14, 03:31 PM
Die von mir bearbeitete menu.txt führt bei Nutzern der Amazon Downloadversion von SH5 zum CTD wenn sie die Tiefe unter Kiel anfordern.
Ich weiß nicht ob es bei deiner originalen Datei auch so ist.
Ich warte mal auf deine überarbeitete Version und teste dann nochmal.
Vielleicht hat das ja was mit dem Format zu tun.

Raven Corax
08-28-14, 03:33 AM
Die zweite Version ist jetzt (gleich) im ersten Post.

1. Die restlichen Menüeinträge für WoS sind jetzt drin.
2. Alle Dateien habe ich jetzt noch mal in UTF-8 ohne BOM konvertiert. Ich habe mich mal erinnert, dass ich dazu etwas gelesen habe und dann nämlich das hier wiedergefunden:

NOTE: When editing this file ensure you save the file as Unicode encoding in order for non-ANSI characters to be displayed in game!

3. Die Tests unter "Historische Einsätze" habe ich jetzt auch übersetzt.

Dragon81
08-28-14, 03:39 AM
NICE!
Ich kann es kaum erwarten das heuteabend zu testen! :yeah:

Raven Corax
08-28-14, 04:56 AM
Komisch, mit UTF-8 habe ich jetzt keine Umlaute. Mit ANSI funktioniert es hingegen. Als ich die Konvertierung vorgenommen habe, ist mir zudem aufgefallen, dass manche Dateien schon vorher in UTF-8 kodiert waren. Wahrscheinlich waren es also diese Missionen, die nicht richtig angezeigt wurden?
Jedenfalls konvertiere ich jetzt alles wieder zurück nach ANSI. Wenn es bei dir dann aber keine Umlaute gibt, bei mir aber schon, weiß ich auch nicht woran es liegen könnte :hmmm: .

Dragon81
08-28-14, 05:13 AM
Wahrscheinlich waren es also diese Missionen, die nicht richtig angezeigt wurden?

In meinem Screenshot siehst du die Kampagne "Schlacht ums Mittelmeer".
Bitte kontrolliere welches Format diese Beschreibung hatte.

Raven Corax
08-28-14, 05:29 AM
In meinem Screenshot siehst du die Kampagne "Schlacht ums Mittelmeer".
Bitte kontrolliere welches Format diese Beschreibung hatte.
Japp, die Datei dieser Kampagne -- und auch derer, die auf dem Screenshot noch falsch angezeigt werden, wie bspw. Glücklicke Zeiten -- waren als UTF-8 kodiert. Küstengewässer dagegen war in ANSI.
ANSI ist also das richtige Format und darin habe ich es jetzt alle Dateien kodiert. Version 3 lade ich jetzt -- mit ein paar zusätzlichen Änderungen -- hoch.

Dragon81
08-28-14, 05:32 AM
:up: vielen Dank für deine Arbeit! Spitze! :rock:

Nur zur Info, damit ich auch mal weiß wie sowas geht... wie macht man sowas mit notepad++ ???
Bzw. wie finde ich raus, welches Format eine Datei hat?

Ich denke, dass der CTD bei Tiefe unter Kiel auf das Format der menu.txt zurückzuführen ist.

Raven Corax
08-28-14, 05:40 AM
Nur zur Info, damit ich auch mal weiß wie sowas geht... wie macht man sowas mit notepad++ ???
Du öffnest die Datei -> klickst oben in der Menüleiste auf "Encoding" -> wählst "Convert to ANSI" aus -> Abspeichern, fertig!
Das mit dem CTD hoffe ich auch. Wenn man die Tiefe anfordert, wird ja das hier " %.0f %s " in der Datei abgerufen und spuckt dann die Tiefe aus. Kann mir schon vorstellen, dass es dann wegen der Prozentzeichen daran liegen könnte. Mal schauen...

Dragon81
08-28-14, 06:11 AM
Du öffnest die Datei -> klickst oben in der Menüleiste auf "Encoding" -> wählst "Convert to ANSI" aus -> Abspeichern, fertig!

:/\\!! na da hätte ich ja auch selbst drauf kommen können! :doh:
MERCI

Dragon81
08-28-14, 12:00 PM
GOOD NEWS! :rock:

Sowohl der CTD als auch die Umlaute sind gefixt! :woot:

Also, ich werde diesen Mod dann zu meinem Downloadpaket -parallel zu meinem WoS Addon- hinzufügen. Ich nenne ihn dann "Raven Corax German Patch", wenn das ok ist. (?)
Und natürlich verlinke ich diesen Topic! :salute:

Raven Corax
08-28-14, 02:11 PM
GOOD NEWS! :rock:

Sowohl der CTD als auch die Umlaute sind gefixt! :woot:

Also, ich werde diesen Mod dann zu meinem Downloadpaket -parallel zu meinem WoS Addon- hinzufügen. Ich nenne ihn dann "Raven Corax German Patch", wenn das ok ist. (?)
Und natürlich verlinke ich diesen Topic! :salute:
Das sind doch sehr feine Nachrichten :). Der Name ist gut, aber eine winzig kleine Mini-Änderung hätte ich noch: Würdest du es bitte "Raven Corax' German Patch" nennen? Auf den Apostroph würde ich ungern verzichten :smug:. Danke, dass du auch den Thread verlinkst ;).

Dragon81
08-28-14, 03:05 PM
DONE :woot:

http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=215304

Raven Corax
08-29-14, 08:01 AM
Yeah ;)! Habe heute noch eine aktuellere Version (4) hochgeladen. Fürs erste sollte es das erst mal für die nächsten paar Tage gewesen sein. Die Stellen, die immer noch Englisch sind, kann ich nicht übersetzen bzw. weiß ich einfach nicht in welchen Files die Texte stehen.

Dragon81
08-29-14, 08:59 AM
Sobald ich etwas Feedback bekomme und am Addon etwas ändern muss, aktuallisiere ich auch deine Übersetzung. Danke nochmal für die tolle Arbeit! :up:

Trevally.
08-30-14, 04:07 AM
Good work Raven: Salute:

Raven Corax
09-05-14, 09:46 AM
Weiß einer, weshalb, wenn ich nach der Tiefe unter Kiel frage, er mir dann bspw. sagt "undfünfzig acht Meter, Herr Kaleun."? War das im Hauptspiel auch schon so oder nur, weil die englischen Mods dort die Reihenfolge ändern? Das würde jedenfalls Sinn machen, da dort die achtundFÜNFZIG ja FIFTY-eight ist.
Falls jemand weiß, welche Files ich dafür bearbeiten müsste, wäre ich dankbar, wenn er hier Bescheid sagt.

Dragon81
09-17-14, 03:56 AM
Schau mal hier:
http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=169911


... mich wundert es aber warum du danach fragst, denn ich habe dieses Problem nicht. Es ist scheinbar mit einem Mod aus TheWolvesOfSteel gefixt.

Raven Corax
09-17-14, 08:00 AM
Vielen Dank, Dragon! Leider ist der Link zum Patch down. So weiß ich aber wenigstens, dass das Problem nicht nur bei mir auftaucht und auch nicht an meinem Sprachpatch liegt. Ich schaue mal nach, welche Mod es bei WoS beheben könnte.

PS: Vorgestern habe ich eine neue Version vom Patch hochgeladen, die einige Kleinigkeiten behebt.

SnipersHunter
10-07-14, 05:02 AM
Sehr schön danke :subsim:
Kannst du auch eine Übersetzung für sobers mega mod machen? Das währ total nett :arrgh!:

opapa
10-08-14, 12:28 PM
vielen dank für den Patch uind eure geleistete arbeit.
:up::up:

Raven Corax
11-11-14, 05:53 AM
Sehr schön danke :subsim:
Kannst du auch eine Übersetzung für sobers mega mod machen? Das währ total nett :arrgh!:

Der Sprachpatch ist so schon mit Teilen von sobers mod kompatibel. Für die komplette Mod werde ich aber keine Übersetzung machen. Dafür müsste ich sie ja erst installieren und das will ich gar nicht ^^. Zudem habe ich gerade meinen Silent-Hunter-Flash verloren, da ich viel arbeiten muss. Es wird also generell in naher Zukunft keine Updates mehr geben.

Echolot
11-11-14, 11:10 AM
Ich möchte mich nochmal ganz herzlich bei Dir für die gute Arbeit bedanken, Raven Corax.

:Kaleun_Wink:

PS Hat jemand die Funksprüche passend in Deutsch?

SnipersHunter
01-04-15, 07:56 PM
Hat jemand schon getestet ob das mit sobers mega mod läuft?

Kptlt. Julius Lemp
05-19-15, 10:21 AM
Ahoi Kaleuns,

Ich war schon eine halbe Ewigkeit nicht mehr in den SH Foren unterwegs, nachdem SH4 und SH5 unmittelbar nach dem Release eine so große Entäuschung waren. Es sind bestimmt eine ganze Menge Stammspieler abgesprungen oder halt einfach bei SH3 geblieben. Ich selber habe als "Tillabou" die Coral Sea Flotilla gemoddet und auch etwas später als "Lethrion" Lethrion's Ladebildschirme für SH5 zusammengestellt. Das war damals ....

Vorab großes Kompliment an Dragon & Raven ! Die Deutsche Übersetzung und die zusammenstellung des Großmods "The Wolves of Steel" in einem zusammengefassten Datenpaket von 1,2 GByte. hat mir die Woche gerettet. Normalerweise verbringt man Stunden damit, sich alle einzelnen Files zu suchen und mühsam herunter zu laden. Zwischendurch erfolgt noch die Download-Zwangspause von 24 Stunden, da man wohl zuviel gesaugt hat (?)

Das alles entfällt dank Eurer Arbeit, habt recht herzlichen Dank dafür! Mir sind einige Punkte aufgefallen, wo die Übersetzung (Text) nicht stimmt und auf Englisch ist ich hab's aber erst gerade installiert und teste noch ausgiebig. Bei ruhiger See ist mir noch aufgefallen, das die Gischt des Wassers etwas übertrieben durch das Deck des Bootes nach oben spritzt. Die Gischt sieht man auch, wenn man durch das Turmluk herab in das Boot schaut. Okay....melde mich später wieder :up:

MCM
01-07-16, 05:00 AM
Ich möchte mich auch ganz herzlich bei euch bedanken: Super Arbeit!!! Einfach tolle daß es heutzutage noch Leute gibt die unentgeldlich mods auf die Beine stellen. Funzt super mit TWOS!

:up::up::up:

kobiwaldi
02-12-16, 02:18 AM
Aloha,

sind die Sprachdateien denn auch kompatibel mit der neusten Version von tWos ?

MCM
02-12-16, 05:33 AM
Also bei mir ja :D

flostt
02-13-16, 11:44 AM
Also bei mir ja :D

werd ich auch mal probieren, danke :salute:

excel4004
02-21-16, 07:39 PM
werd ich auch mal probieren, danke :salute:

Hmm, schade. Funzt eigentlich, bis auf das Crewmanagment. Das passt nicht bei WoS 1.05. Die Fähigkeiten sind bei allen auf ganz schlecht/niedrig - also voll rot! :(

Jemand ähnliche Probleme/Lösungsvorschläge!!?



:subsim:

kobiwaldi
02-24-16, 02:21 AM
Hmm, schade. Funzt eigentlich, bis auf das Crewmanagment. Das passt nicht bei WoS 1.05. Die Fähigkeiten sind bei allen auf ganz schlecht/niedrig - also voll rot! :(

Jemand ähnliche Probleme/Lösungsvorschläge!!?



:subsim:

ja.. ich "baue" gerade einen neues Sprachpack für Wos :salute:

MCM
02-24-16, 05:41 AM
Das ist genial, vielen Dank!!! Postest du dann hier wo man es bekommt bitte?

excel4004
02-25-16, 07:40 PM
ja.. ich "baue" gerade einen neues Sprachpack für Wos :salute:
Super!! :up:

kobiwaldi
02-26-16, 06:23 AM
Heute noch testen, morgen kommt es dann hier (hoffentlich) online - zum Testen für euch :rotfl2:

Im Prinzip wurde jetzt alles eingedeutscht (ja, auch Funksprüche). Die Arbeit baut auf Ravens Sprachpatch auf, bei dem ich mich noch mal recht herzlich bedanken möchte.

Für Twos 1.05 mit aktuellem Update .04 only

MCM
02-27-16, 04:34 AM
GENIAL, das wird einige inklusive mir sehr freuen :D:D:D

kobiwaldi
02-27-16, 09:10 AM
Da isser :)
Die Radiofiles wurden aber noch nicht komplett übersetzt und sind damit auch (noch) nicht enthalten.

Installation:
1. The Wolves of Steel 1.05
2. The Wolves of Steel 1.05 - Update No. 04
*3. The Wolves of Steel 1.05 - Real Navigation_by TheDarkWraith (Optional)
4. The Wolves of Steel 1.05 - * Resolution Patch (Optional)
*(5. The Wolves of Steel 1.05 - Wind & Smoke addon Optional)
6. The Wolves of Steel 1.05 GERMAN (Optional)
**7. Real Navigation GERMAN (Optional)

*Entweder - oder. Nur einen von den beiden nehmen.
**Sollte man vorher Wind and Smoke genommen haben, dann natürlich NICHT den Real Navigation GERMAN Mod laden :D

Credits: Raven Corax and Paco


Download:
Mediafire
Klick mich (http://www.mediafire.com/download/a000m5410myhcwt/twos_german_v6.7z)

Sollte ich irgendwo irgendwas übersehen haben oder irgendwas nicht laufen, dann schreibt mir einfach ne PM oder hier in den thread.

Edit:
Nautical Charts Addon für TWOS von Sjizzle (http://www.subsim.com/radioroom/member.php?u=298815) siehe Post : http://www.subsim.com/radioroom/showpost.php?p=2383814&postcount=4122
German (Mediafire): Klick mich (http://www.mediafire.com/download/8080y4538uw8awb/Nautical+Charts+GERMAN.7z)

hajo
02-27-16, 09:17 AM
Hallo kobiwaldi !!

Klasse, Ganz Toll.

Freue mich sehr darauf, dass endlich einer eine deutsche
Übersetzung für Wolves of the Steel 1.05 anfertigt.

Vielen Dank im voraus.

hajo

excel4004
02-27-16, 02:44 PM
Da isser :)
Die Radiofiles wurden aber noch nicht komplett übersetzt und sind damit auch (noch) nicht enthalten.

Installation:
1. The Wolves of Steel 1.05
2. The Wolves of Steel 1.05 - Update No. 04
*3. The Wolves of Steel 1.05 - Real Navigation_by TheDarkWraith (Optional)
4. The Wolves of Steel 1.05 - * Resolution Patch (Optional)
*(5. The Wolves of Steel 1.05 - Wind & Smoke addon Optional)
6. The Wolves of Steel 1.05 GERMAN (Optional)
**7. Real Navigation GERMAN (Optional)

*Entweder - oder. Nur einen von den beiden nehmen.
**Sollte man vorher Wind and Smoke genommen haben, dann natürlich NICHT den Real Navigation GERMAN Mod laden :D

Credits: Raven Corax and Paco


Download:
Mediafire
Klick mich (http://www.mediafire.com/download/a000m5410myhcwt/twos_german_v6.7z)

Sollte ich irgendwo irgendwas übersehen haben oder irgendwas nicht laufen, dann schreibt mir einfach ne PM oder hier in den thread.

Edit:
Nautical Charts Addon für TWOS von Sjizzle (http://www.subsim.com/radioroom/member.php?u=298815) siehe Post : http://www.subsim.com/radioroom/showpost.php?p=2383814&postcount=4122
German (Mediafire): Klick mich (http://www.mediafire.com/download/8080y4538uw8awb/Nautical+Charts+GERMAN.7z)

Hurra!!! :Kaleun_Thumbs_Up:

Einfach nur super!! Schön das die sim nun das fehlende Etwas bekommen hat!


Ist der Mod jederzeit installierbar oder nur im Bunker zu installieren!?

Lässt du vdr1981 auch nochmal einen Blick drauf werfen, oder bist du dir sicher, dass der mod zu 100% kompatible zu WoS 1.05 ist?

Nochmals vielen Dank für deine Mühe, auch dafür, dass du Zukünftige updates angekündigt hast. Klingt wie ein Traum der wahr wurde! :Kaleun_Cheers:

excel4004
02-27-16, 04:18 PM
Info: Gerade erst gesehn..

The Wolves of Steel 1.05 - Update No. 05 (http://www.subsim.com/radioroom/downloads.php?do=file&id=4861&act=down)]http://www.subsim.com/radioroom/downloads.php?do=file&id=4861

excel4004
02-27-16, 05:19 PM
Gerade deine Mod getestet, zusammen mit WoS update n.05 - und wie auch schon bei der Version von Raven Corax - funktioniert dann das Crewmanagment nicht richtig.
Bei allen Mitgliedern, bis auf einen, war der Skillbalken auf "voll links", sprich im untersten Bereich!
Geladen wurde eine savefile im Bunker (CW).

Momentane Lösung: Beginn einer neuen Kampangne :-?, dann sind die Skillbalken im normalen Anfangsbereich, in der Mitte.

kobiwaldi
02-27-16, 06:50 PM
TWOS German für Update .05

Installation:
1. The Wolves of Steel 1.05
2. The Wolves of Steel 1.05 - Update No. 05
*3. The Wolves of Steel 1.05 - Real Navigation_by TheDarkWraith (Optional)
4. The Wolves of Steel 1.05 - * Resolution Patch (Optional)
*(5. The Wolves of Steel 1.05 - Wind & Smoke addon Optional)
6. The Wolves of Steel 1.05 GERMAN (Optional)
**7. Real Navigation GERMAN (Optional)



*Entweder - oder. Nur einen von den beiden nehmen.
**Sollte man vorher Wind and Smoke genommen haben, dann natürlich NICHT den Real Navigation GERMAN Mod laden :D

Credits: Raven Corax and Paco
----------------------------------------------
Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/ltxmo9zlxmethch/twos_german_v8.7z)
----------------------------------------------
PS.: Nach allen Updates muss eine neue Kampagne gestartet werden, da Uboot-Simfiles geändert wurden (direkt vom Macher des Mods wegen dem neuen Uboot U-Flak + anderer Kleinigkeiten) und diese nur nach einem Kampangen-Neustart wirken. Im Dokumentenverzeichnis SH5/data/cfg/userplayercontextge schreibt SH5 die Daten aus dem Hauptverzeichnis hinein, ändert diese aber nicht nach dem man eine Kampagne gestartet hat. Das ist quasi sein Ausgangswert, den er nach jedem Neuladen eines Savegames lädt. Sprich er lädt die cfg's aus dem Dokumentenverzeichnis für das aktuelle Savegame. Ist doof aber so ist SH5 :salute:
Pps.: Crewmanagement funzt :)
----------------------------------------------
Deutsche Uniformen für die Crew (Highres)
Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/99oke7gesn2oxok/Deutsche+Uniformen.7z)

excel4004
02-29-16, 05:45 PM
Danke für das schnelle update! :up:

Alf
03-02-16, 10:39 AM
Hallo Kobiwaldi!
Vielen Dank für die Zeit und Mühe, die du in den "german mod" investierst. Wenn dir langweilig ist: Mir sind da ein paar Schwachstellen (Rechtschreib-, Tipp-, Übersetzungsfehler etc.) aufgefallen, die du in deinem nächsten Update vielleicht korrigieren könntest.
Sag Bescheid, dann schreibe ich die ganze Liste (:)) hier rein.

kobiwaldi
03-02-16, 11:41 AM
Das wäre super nett :D

Kannst du mir eine PM schicken ?
Dann kann ich auch direkt das Update 06 hochladen - ich hoffe etwas besser.

Manche Sachen sind noch vom "Ersteller" übersetzt und von mir 1 zu 1 übernommen. Teilweise auch bestimmte Dinge gar nicht übersetzt oder unvollständig. (Maschinenbeschreibungen z.B.) :hmm2:

Alf
03-02-16, 12:33 PM
PM ist unterwegs.....hoffe ich.

Aktungbby
03-02-16, 12:35 PM
Alf !:Kaleun_Salute:

kobiwaldi
03-02-16, 12:57 PM
TWOS 1.05 inklusive Update 06 - Deutsche Übersetzung


Download Mediafire:
Klick mich (http://www.mediafire.com/download/o5u24pkeej2f5ab/twos_german_v11.7z)

Thx an alf :salute:

Installation:
TWOS 1.05
TWOS Update 06
TWOS RealNavigation (Optional) oder TWOS Wind&Smoke (Optional)
TWOS German
TWOS RealNavigation German (Optional)

**Alle vorherigen Updates können gelöscht werden**

Changelog:
- angepasst an Update 06 TWOS
- Übersetzungsfehler + Rechtschreibung
- Übersetzung U-FlaK
- Crewmanagemant gefixt

excel4004
03-02-16, 01:11 PM
TWOS 1.05 inklusive Update 06 - Deutsche Übersetzung


Download Mediafire:
Klick mich (http://www.mediafire.com/download/o5u24pkeej2f5ab/twos_german_v11.7z)

Thx an alf :salute:

Installation:
TWOS 1.05
TWOS Update 06
TWOS RealNavigation (Optional) oder TWOS Wind&Smoke (Optional)
TWOS German
TWOS RealNavigation German (Optional)

**Alle vorherigen Updates können gelöscht werden**

Changelog:
- angepasst an Update 06 TWOS
- Übersetzungsfehler + Rechtschreibung
- Übersetzung U-FlaK
- Crewmanagemant gefixt


Wieder einmal Danke für das schnelle update! :rock:

Muss nach diesem Sprachpatchupdate auch wieder die Kampagne neu gestartet werden!!?

kobiwaldi
03-02-16, 01:16 PM
Wenn du mit der gefixten U-FlaK spielen möchtest, dann ja.
Ich habe nur ein par kleine Änderungen an den Sprachfiles gemacht, wozu man keinen Neustart braucht - vdr1981 allerdings ein par gravierende Änderungen an der U-FlaK (neue Crewscripte etc. siehe twos patchnotes update 06)

excel4004
03-02-16, 01:35 PM
Wenn du mit der gefixten U-FlaK spielen möchtest, dann ja.
Ich habe nur ein par kleine Änderungen an den Sprachfiles gemacht, wozu man keinen Neustart braucht - vdr1981 allerdings ein par gravierende Änderungen an der U-FlaK (neue Crewscripte etc. siehe twos patchnotes update 06)

Mir ging es um das Sprachupdate in erster Linie. Interessehalber vor allen Dingen deshalb, weil du ein "Crewmanagment fix" ansprichst.

Gefixte Übersetzungen - danke! :up:

Gefixtes Crewmangment benötigt keinen neuen Kampagnenstart, ja?

Alf
03-02-16, 01:43 PM
TWOS 1.05 inklusive Update 06 - Deutsche Übersetzung


Annähernd Lichtgeschwindigkeit..... :up:

Alf
03-03-16, 11:47 AM
Noch fünf kleine Sachen... PM ist unterwegs.
Das nächste Update kommt bestimmt. :)

kobiwaldi
03-03-16, 01:24 PM
Gefixtes Crewmangment benötigt keinen neuen Kampagnenstart, ja?

nee, das ist schon was länger drinn. Ich brauchte nur mal nen Changelog für mich selbst :D
Ich glaube seit update 04 oder 05 :hmmm: :cool:

Ps: wenn jemand weitere Fehler findet etc, der kann mir gerne ne PM schicken.

Alf
03-04-16, 10:57 AM
Ps: wenn jemand weitere Fehler findet etc, der kann mir gerne ne PM schicken.

Aber gerne... :D

kobiwaldi
03-05-16, 03:39 AM
TWOS German für Update .07

Installation:
1. The Wolves of Steel 1.05
2. The Wolves of Steel 1.05 - Update No. 07
*3. The Wolves of Steel 1.05 - Real Navigation_by TheDarkWraith (Optional)
4. The Wolves of Steel 1.05 - * Resolution Patch (Optional)
*(5. The Wolves of Steel 1.05 - Wind & Smoke addon Optional)
6. The Wolves of Steel 1.05 GERMAN_v12 (Optional)
**7. Real Navigation GERMAN (Optional)



*Entweder - oder. Nur einen von den beiden nehmen.
**Sollte man vorher Wind and Smoke genommen haben, dann natürlich NICHT den Real Navigation GERMAN Mod laden :D

Credits: Raven Corax ,Paco and Alf
----------------------------------------------
Download German Patch: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/u73fsfaqy9gp917/twos_german_v12.7z)
----------------------------------------------
----------------------------------------------
Deutsche Uniformen für die Crew (Highres)
Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/99oke7gesn2oxok/Deutsche+Uniformen.7z)


Changelog:
- Angepasst Update 07
- Diverse Übersetzungsfehler / Rechtschreibung gefixt

Alf
03-05-16, 04:41 AM
Habe dir gerade eine neue PM geschickt. Mit deinem neuen Update warst du für meine letzten Korrekturen einfach zu schnell. :)

kobiwaldi
03-05-16, 05:13 AM
sind ja nur noch Kleinigkeiten. Zum "auf Deutsch" spielen reicht es ja :03:

excel4004
03-05-16, 11:33 AM
Superschnelles update - erneut!

Danke!!:Kaleun_Applaud:

excel4004
03-05-16, 12:02 PM
Deutsche Uniformen für die Crew (Highres)
Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/99oke7gesn2oxok/Deutsche+Uniformen.7z)
Exzellente Arbeit - vielen Dank!! :up:

MCM
03-05-16, 12:44 PM
Ihr seit die Besten. Kann zwar gut englisch aber dieses game MUSS auf deutsch sein :D

TOP ARBEIT!!!!

Alf
03-06-16, 11:58 AM
@ Kobiwaldi

Merci für den Tipp mit Winmerge, wirklich gut das Ding! :up:

kobiwaldi
03-07-16, 03:43 PM
Version v14

Bitte mal testen. Installation wie gehabt. :salute:

Was ist neu ?
- Radiofüllfunk auf Deutsch
- Rauchfix für AI Boote (Dieser stotternde Rauch ist nun weg)
- Die wichtigsten Automatisationsscripte auf Deutsch
- Häfen Namen korrigiert
- Geschwindichkeits-Umrechnungstabellen auf Deutsch
- Noch mehr Rechtschreibfehler gefixt :D

Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/4fk97uv555b9oq7/twos_german_v14.7z)

excel4004
03-07-16, 04:12 PM
Version v14

Bitte mal testen. Installation wie gehabt. :salute:

Was ist neu ?
- Radiofüllfunk auf Deutsch
- Rauchfix für AI Boote (Dieser stotternde Rauch ist nun weg)
- Die wichtigsten Automatisationsscripte auf Deutsch
- Häfen Namen korrigiert
- Geschwindichkeits-Umrechnungstabellen auf Deutsch
- Noch mehr Rechtschreibfehler gefixt :D

Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/4fk97uv555b9oq7/twos_german_v14.7z)

Uii!:ping:

Gleich mal testen...

MCM
03-09-16, 05:31 AM
Ok ich bin zu doof, bitte nochmal für mich:

Erst den TWOS
Dann Update 7
Dann Real Navigation
Dann Wind and smoke
Dann TWOS german V14
Dann Deutsche Uniform

Das wars? Nicht noch den Real Navigation german?

kobiwaldi
03-09-16, 08:52 AM
Erst den TWOS 1.05
Dann Update 7
Dann Real Navigation oder Wind and Smoke
Dann TWOS german V14
Dann Real Navigation German wenn du oben Real Navigation genommen hast
(Bei Wind and Smoke - nix)
Dann Deutsche Uniform

Alf
03-09-16, 08:53 AM
Ich spiele nicht mit Real Navigation, aber kobiwaldi hat in seiner Dokumentatioin geschrieben:
"Sollte man vorher Wind and Smoke genommen haben, dann natürlich NICHT den Real Navigation GERMAN Mod laden."

Von da her gesehen vermute ich, daß du das nicht brauchst.

MCM
03-09-16, 10:27 AM
Ich will aber beides: Real Navigation UND wind&smoke mod :D geht das nicht?

excel4004
03-11-16, 03:10 PM
Version v14

Bitte mal testen. Installation wie gehabt. :salute:

Was ist neu ?
- Radiofüllfunk auf Deutsch
- Rauchfix für AI Boote (Dieser stotternde Rauch ist nun weg)
- Die wichtigsten Automatisationsscripte auf Deutsch
- Häfen Namen korrigiert
- Geschwindichkeits-Umrechnungstabellen auf Deutsch
- Noch mehr Rechtschreibfehler gefixt :D

Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/4fk97uv555b9oq7/twos_german_v14.7z)

Vom allerfeinsten das update v.14!

Das Norddeichadio ist sehr atmosphärisch! (Hast du das erweitert, oder "nur" bestehendes übersetzt?)

Der neue Rauch für die Ai´s sieht sehr gelungen aus!

Die Geschwindigkeitstabellen gefixt - wunderbar!

Die Automatisationsscripte übersetzt, sehr hilfreich. Danke!

:Kaleun_Thumbs_Up:

New bugs:

- Hafenlotse Kiel Hafen & Kanal auslaufend. Script bricht nun nach 5 Sekunden ab.
- Navigation; Positionsbestimmung. Zeitraum zwischen 04 Uhr und 08 Uhr fehlt. (war doch früher vorhanden - oder!?)

MCM
03-12-16, 03:34 AM
Ich muss nochmal frage: Wind und smoke mod zusammen mit Real navigation geht nicht?

Alf
03-20-16, 08:40 AM
Hallo,
hat hier eigentlich noch jemand das Problem, daß TWoS mit der deutschen Übersetzung deutlich schlechter läuft als mit dem englischen Original? Mich wirft es mit schöner Regelmäßigkeit zurück auf den Desktop. :wah:
Irgendwelche Ratschläge, Tips, Hilfen etc.?

MCM
03-21-16, 05:39 AM
Das hat nichts mit dem Mod zu tun sondern mit SH5. Lese dir die Richtlinien von TWOS genau durch und beachte alles, zb. wann man saved usw.

Läuft der Mod auch mit dem update08? Und nimmt wirlich niemand den Wind und smoke?

Alf
03-21-16, 08:45 AM
Danke für die Antwort.
Nach geschätzten 15x de- und reinstallieren von SH5 sowie dem Auswendiglernen und der strikten Einhaltung der Anleitungen von Aktivierungsreihenfolge und Bedienung des Patchers bin ich mir sicher, daß es daran nicht liegt.
Irgendetwas habe ich bei der weiteren Übersetzung bzw. Ausdrucksverbesserung anscheinend verändert, aber ich finde den Fehler einfach nicht. Wie gesagt: ohne deutsche Sprache läuft es wesentlich stabiler. Immerhin konnte ich gestern endlich nach ca. 8-10 Abstürzen die erste Mission beenden. :woot:

Mit dem update kann ich dir leider nicht weiterhelfen, ich habe nur gesehen, daß in der menu.txt drei oder vier Zeilen etwas abgeändert wurden, ohne am Inhalt groß etwas zu verändern.

excel4004
03-21-16, 02:41 PM
Das hat nichts mit dem Mod zu tun sondern mit SH5. Lese dir die Richtlinien von TWOS genau durch und beachte alles, zb. wann man saved usw.

Läuft der Mod auch mit dem update08? Und nimmt wirlich niemand den Wind und smoke?

Wind and smoke zusammen mit real nav macht in meinen Augen keinen Sinn.

Mit update 0.8 keine Ahnung. Wollte es aber nutzen, deshalb spiele ich im Moment ohne german updates.

excel4004
03-21-16, 02:43 PM
Immerhin konnte ich gestern endlich nach ca. 8-10 Abstürzen die erste Mission beenden.

Sehr merkwürdig, liegt vielleicht an deinem Rechner.

excel4004
03-27-16, 04:10 PM
@ Kobiwaldi


..hoffe es gibt bald ein update auf ver. 0.8!? :D

Alf
03-28-16, 02:59 AM
Kobiwaldi ist anscheinend momentan etwas knapp an Zeit.
Ich verstehe jetzt zwar nur recht wenig von der Materie, versuche mich aber daran, eine Version zu erstellen, die kompatibel zu Update 08 ist. Wenn sich also jemand freiwillig als Beta-Tester (=Versuchskaninchen) zur Verfügung stellen möchte... :)

Und wenn mir noch jemand sagen kann, wohin ich das hochladen kann (ohne mich registrieren zu müssen), schaue in mal, ob ich es in dieser Woche soweit auf die Reihe kriege, daß ich die neue Version versuchsweise auf die Menschheit loslassen kann.

MCM
03-28-16, 04:11 AM
Das wäre super Alf!!! Space gibts zb. bei mediafire...

wenn einer von euch eine kleine Anleitung schreibt wie man welche files editiert könnten evtl mehrere Leute helfen wie ich.

dungeonBird
03-28-16, 07:12 PM
TWOS German für Update .07

Installation:
1. The Wolves of Steel 1.05
2. The Wolves of Steel 1.05 - Update No. 07
*3. The Wolves of Steel 1.05 - Real Navigation_by TheDarkWraith (Optional)
4. The Wolves of Steel 1.05 - * Resolution Patch (Optional)
*(5. The Wolves of Steel 1.05 - Wind & Smoke addon Optional)
6. The Wolves of Steel 1.05 GERMAN_v12 (Optional)
**7. Real Navigation GERMAN (Optional)



*Entweder - oder. Nur einen von den beiden nehmen.
**Sollte man vorher Wind and Smoke genommen haben, dann natürlich NICHT den Real Navigation GERMAN Mod laden :D

Credits: Raven Corax ,Paco and Alf
----------------------------------------------
Download German Patch: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/u73fsfaqy9gp917/twos_german_v12.7z)
----------------------------------------------
----------------------------------------------
Deutsche Uniformen für die Crew (Highres)
Download: Klick mich (http://www.mediafire.com/download/99oke7gesn2oxok/Deutsche+Uniformen.7z)


Changelog:
- Angepasst Update 07
- Diverse Übersetzungsfehler / Rechtschreibung gefixt



also ich hab große probleme mit dem mod.

ich hab TWOS 1.05 draufgepackt. dann german V14
da es U7 nicht mehr gibt.

das spiel friert alle 10 sekunden kurz ein, wenn ich geschwindigkeit anklicke dann dauert es 5 sekunden bis umgeschaltet wird....

weiss nicht mehr weiter hab schon alles probiert.


http://i.imgur.com/T2KzM5c.jpg


jemand ne idee?

MCM
03-29-16, 03:25 AM
Ja: Les dir genau die Anleitung durch... erst TWOS, dann das update, dann die german patches :salute:

dungeonBird
03-29-16, 04:27 AM
Ja: Les dir genau die Anleitung durch... erst TWOS, dann das update, dann die german patches :salute:

ja das thema hatten wir schon in diesem thread

http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?p=2393311&posted=1#post2393311

es fehlt einfach das nötige update 7 was nicht mehr verfügbar ist, sonst hätt ich es geladen. wir haben es nirgends finden können.

und das u9 passt angeblich nicht mehr zum letzten deutschpatch.

MCM
03-29-16, 05:22 AM
Achso, hätte ich selber auch genauer lesen sollen :oops:

Hier update7:
http://www.filedropper.com/thewolvesofsteel105-updateno07

dungeonBird
03-29-16, 05:36 AM
danke


hab es so gepackt und der erste crash während des spiels kam

http://i.imgur.com/uf9j9bc.jpg

irgend ne idee?

Alf
03-29-16, 10:24 AM
Hast du beim File Patcher Sachen geändert oder einfach alles so gelassen? Ich habe nämlich am Anfang auch nichts verändert und mein Spiel lief wirklich extrem instabil. Erst nach meiner letzten Installation mit Änderungen läuft es nun so, wie es sein sollte. (*auf Holz klopf*)
Ich weiß allerdings nicht, ob das wirklich der Grund war.

dungeonBird
03-29-16, 10:30 AM
Hast du beim File Patcher Sachen geändert oder einfach alles so gelassen?


nein, alles so gelassen.


und jetzt kamen neue probleme dazu.

seerohrtiefe wird nicht befolgt, erst nach vielen spam clicks und spaziergängen auf dem boot.

autozielen war deaktiviert musste es in dem editor reaktivieren, ohne erfolg, kann nach wie vor keine auto ziele anpeilen.

grafik ist extrem dunkel mit dem patch,

kriegsschiffe laufen jetzt selbst wie Uboote....
http://i.imgur.com/Uqus4Nn.jpg

schnell merkt man das sich der mod wie ein einer betaPhase spielt.

ich wills jetzt nur noch mit dem NewUis_ByTheDarkWraith patch probieren aber ich krieg immer englische menüs. irgend ne idee?

flostt
03-29-16, 11:16 AM
Im ersten Post vom TWoS Mod Thread steht drin das die Steam-Version des Spiels den Generic Patcher von TDW und somit den TWoS-MegaMod nicht unterstützt.

Du benützt eine Steam-Version....

dungeonBird
03-29-16, 11:51 AM
Im ersten Post vom TWoS Mod Thread steht drin das die Steam-Version des Spiels den Generic Patcher von TDW und somit den TWoS-MegaMod nicht unterstützt.

Du benützt eine Steam-Version....


ja aber da gibts auch ne lösung für

http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=214687

konnte ihn ohne probleme benutzen


UPDATE: aber selbst DAS ist kein problem mehr. hab mir die standart SH 5 gezogen. bin dank steam bei Uplay registiert, somit wär auch das erledigt.

Alf
03-30-16, 05:55 AM
Version v15 (kompatibel zu Update 08) zum Herunterladen.
Jede Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr! :D

Änderungen:
- Weitere Verbesserungen am Ausdruck
- Ladebildschirm geändert
- Tastaturbelegung (F1) "eingedeutscht"
- Angepaßt an TWoS Update 08


---Link entfernt, neuer korrigierter in Kürze verfügbar---

Bei Problemen einfach Laut geben. :)

dungeonBird
03-31-16, 02:55 PM
Version v15 (kompatibel zu Update 08) zum Herunterladen.
Jede Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr! :D

Bei Problemen einfach Laut geben. :)


http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=225422

Alf
04-01-16, 07:46 AM
Neuer Link zur korrigierten Version 15:

(Gerade angespielt, Tabellen werden jetzt wieder angezeigt)

Bitte Probleme mit der deutschen Version im deutschen Forum posten.

MCM
04-01-16, 08:49 AM
Ist das update 15 für das update TWOS 09?

Alf
04-01-16, 09:14 AM
Nein, die Version 15 ist nach wie vor nur für das Update 08.
Die Version 16 wird kompatibel zu Update 09 werden. :)

dungeonBird
04-01-16, 02:57 PM
Nein, die Version 15 ist nach wie vor nur für das Update 08.
Die Version 16 wird kompatibel zu Update 09 werden. :)

ok. dann probier ichs mal aus.

wann kommt denn 16?

dungeonBird
04-01-16, 03:14 PM
es funktioniert, aber ich musste das spiele WIEDER komplett neu installieren, die alten mods ließen sich nicht deaktivieren und wieder re aktivieren.

irgend ne idee? hab keine energie wieder alles von vorn zu installieren sobald update 16 da ist.

Alf
04-02-16, 12:02 AM
Sollte eigentlich nicht sein, denn genau dafür ist der JSGME eigentlich da. Der ersetzt die originalen Datein durch gemoddete und tauscht sie beim Deaktivieren wieder zurück, so daß das Spiel wieder in den Ausgangzustand versetzt wird. Du mußt deine Mod-Liste nur umgekehrt zur Aktivierungsreihenfolge deaktivieren.

Und vielen Dank für deine aufmunternden Worte bezüglich Version 16!

MCM
04-02-16, 12:36 AM
Nicht demotivieren lassen nur weil manche zu faul sind die readme zu lesen oder sonst irgendeinen Fehler machen :doh:

dungeonBird
04-02-16, 07:36 AM
Und vielen Dank für deine aufmunternden Worte bezüglich Version 16!

so war das eigentlich nicht gemeint. ich hab nur sehr lange hin und her installiert obwohl ich alles befolgt hatte gab es viele komplikationen.

wären mit die neuen updates egal, hätt ich einfach version 14 oder so drauf gelassen und gut ist. deswegen wart ich ja auf v16 von dir.


Nicht demotivieren lassen nur weil manche zu faul sind die readme zu lesen oder sonst irgendeinen Fehler machen :doh:

ich HAB die readme's gelesen und nicht nur zu einem bestimmten thema.

Alf
04-02-16, 08:28 AM
Die Version 16 sollte im Lauf der nächsten Woche fertig sein.
"Dank" deines Problems weiß ich jetzt zumindest, in welchem Ordner man nichts übersetzen oder Ausdrücke verändern darf. :D

excel4004
04-03-16, 08:47 AM
Die Version 16 sollte im Lauf der nächsten Woche fertig sein.
"Dank" deines Problems weiß ich jetzt zumindest, in welchem Ordner man nichts übersetzen oder Ausdrücke verändern darf. :D
Danke für deine Bemühungen Alf!

Auch ich habe begonnen zu experimentieren. Mir würde allerdings reichen, wenn ich zumindest die "radio messages" und das "menu" (file) in Deutsch hätte.

Selbige habe ich nun mit JSGME übertragen von der german v.14 version. Die Frage wäre: Müssen noch zusätzliche Einträge vom update 0.9 in die "menu" ordner ( org und real naviagtion menu file) übertragen werden oder langt mir hierfür die german v.14 für das update TWoS update 0.7 um meine Ziele zu erreichen?

Alf
04-03-16, 09:42 AM
Kann ich dir so aus dem Stehgreif auch nicht sagen. :D
Wenn du nur ein deutsches Menu haben willst, dann vergleiche einfach die beiden "menu.txt" des Update 09 und der deutschen Version deiner Wahl, gehe Zeile für Zeile durch und ändere entsprechend ab. Ein paar Änderungen gab es, frag mich aber nicht, welche genau.
Genauso gehst du mit den Unterordnern vom Menüordner vor. Einfach vergleichen und ggf. abändern.
Und analog dazu gehst du auch noch in "Real Navigation" bzw. "Wind und Smoke addon" vor.

Der Funk ist sowieso reiner "Stimmungsfunk", aber wenn du (oder jemand anderes) die Dateien aus dem englischen Original übersetzen möchte....(ist aber eine Menge Arbeit). Der momentane dürfte sowieso zum größten Teil aus SH3 stammen. :)

excel4004
04-03-16, 09:54 AM
Kann ich dir so aus dem Stehgreif auch nicht sagen. :D
Wenn du nur ein deutsches Menu haben willst, dann vergleiche einfach die beiden "menu.txt" des Update 09 und der deutschen Version deiner Wahl, gehe Zeile für Zeile durch und ändere entsprechend ab. Ein paar Änderungen gab es, frag mich aber nicht, welche genau.
Genauso gehst du mit den Unterordnern vom Menüordner vor. Einfach vergleichen und ggf. abändern.
Und analog dazu gehst du auch noch in "Real Navigation" bzw. "Wind und Smoke addon" vor.



Ich soll 11256 Einträge (deutsch/Englisch) vergleichen? :haha:
..also nur das menu txt file hat ja schon so viele, um welches mir ja in erster Linie geht.

Hast du schon alle verglichen!? :D

Der Funk ist sowieso reiner "Stimmungsfunk", aber wenn du (oder jemand anderes) die Dateien aus dem englischen Original übersetzen möchte....(ist aber eine Menge Arbeit). Der momentane dürfte sowieso zum größten Teil aus SH3 stammen. :)Kobiwaldi hat doch mit v.14 das NORDDEICHRADIO impletiert. Das ist sehr stimmungsvoll. Deshalb wollte ich es wieder haben.
Ich wollte aber meine Campaign nicht wieder neu beginnen, deshalb habe ich mit dem experimentieren begonnen.:03:

dungeonBird
04-03-16, 10:33 AM
Du mußt deine Mod-Liste nur umgekehrt zur Aktivierungsreihenfolge deaktivieren.

sagen wir ich hab momentan diese reihenfolge:

wolves of steel 1.05
Update 08
1.05 wind smoke
v 15 german


dein update 16 kommt raus

dann müsste ich erst v15 dann 105 smoke dann u8 und zuletzt den wos 105 deaktivieren richtig?

dannach das ganze von vorn
wolves of steel 1.05
update 09 rein
dann 105 smoke
und dann v16 richtig?

excel4004
04-03-16, 11:01 AM
sagen wir ich hab momentan diese reihenfolge:

wolves of steel 1.05
Update 08
1.05 wind smoke
v 15 german


dein update 16 kommt raus

dann müsste ich erst v15 dann 105 smoke dann u8 und zuletzt den wos 105 deaktivieren richtig?

dannach das ganze von vorn
wolves of steel 1.05
update 09 rein
dann 105 smoke
und dann v16 richtig?

Richtig.:salute:

dungeonBird
04-03-16, 11:23 AM
Richtig.:salute:

komisch.. genauso hatte ich das auch gemacht. und als ich dann das update 08 mit 07 so ersetzte waren die ganzen daten dahin.

Alf
04-03-16, 12:47 PM
@dungeonBird
TWoS 1.05 mußt du gar nicht deaktivieren, da die ganzen Veränderungen erst mit den nachfolgenden Patches bzw. Updates gemacht werden.



@excel4004
Genau, du mußt 11256 Zeilen vergleichen und das in vier Dateien...macht also insgesamt 45.024! :haha:

Nein, ernsthaft: falls du "WinMerge" noch nicht hast, lade es dir herunter, das vereinfacht die Arbeit und reduziert den Zeitaufwand enorm. Wenn dir die "menu.txt" aus Version 14 so gut gefällt, dann nimmst du die als Ausgangsdatei. Die wurde angepaßt an das Update 07.

Du mußt jetzt herausfinden, was in der Menüdatei im Update 08 geändert wurde. Dazu öffnest du die menu.txt aus Update 07 und 08 mit WinMerge und vergleichst die beiden miteinander. Irgendwelche Unterschiede werden dir von WinMerge dann angezeigt. Diese Änderungen arbeitest du dann in deine deutsche Ausgangsdatei ein, dann machst du dasselbe nochmal mit der menu.txt aus 08 und 09.
Anschließend ist deine menu.txt an das Update 09 angepaßt.

Ich hoffe, ich habe das verständlich genug erklärt. :know:

excel4004
04-03-16, 01:52 PM
@dungeonBird
TWoS 1.05 mußt du gar nicht deaktivieren, da die ganzen Veränderungen erst mit den nachfolgenden Patches bzw. Updates gemacht werden.



@excel4004
Genau, du mußt 11256 Zeilen vergleichen und das in vier Dateien...macht also insgesamt 45.024! :haha:

Nein, ernsthaft: falls du "WinMerge" noch nicht hast, lade es dir herunter, das vereinfacht die Arbeit und reduziert den Zeitaufwand enorm. Wenn dir die "menu.txt" aus Version 14 so gut gefällt, dann nimmst du die als Ausgangsdatei. Die wurde angepaßt an das Update 07.

Du mußt jetzt herausfinden, was in der Menüdatei im Update 08 geändert wurde. Dazu öffnest du die menu.txt aus Update 07 und 08 mit WinMerge und vergleichst die beiden miteinander. Irgendwelche Unterschiede werden dir von WinMerge dann angezeigt. Diese Änderungen arbeitest du dann in deine deutsche Ausgangsdatei ein, dann machst du dasselbe nochmal mit der menu.txt aus 08 und 09.
Anschließend ist deine menu.txt an das Update 09 angepaßt.

Ich hoffe, ich habe das verständlich genug erklärt. :know:

Danke für die Hilfe! Feines tool!

Es gab keine menu updates in den vorigen versionen. Nur im update 0.9 zur TWoS ver. 1.05, vier oder fünf gerinfügige Änderungen. Nach Anpassung von diesem müßte dann das menu file gefixt sein oder? :up:

excel4004
04-03-16, 04:12 PM
Die Version 16 sollte im Lauf der nächsten Woche fertig sein.
"Dank" deines Problems weiß ich jetzt zumindest, in welchem Ordner man nichts übersetzen oder Ausdrücke verändern darf. :D
In welchem/n Ordner!?

Alf
04-04-16, 09:15 AM
.../data/UserCharts

dungeonBird
04-05-16, 08:53 AM
Die Version 16 sollte im Lauf der nächsten Woche fertig sein.
"Dank" deines Problems weiß ich jetzt zumindest, in welchem Ordner man nichts übersetzen oder Ausdrücke verändern darf. :D

schon ein tag bekannt?

Alf
04-05-16, 12:50 PM
schon ein tag bekannt?
Ich hoffe, daß ich es morgen Nachmittag hochladen kann.

Alf
04-06-16, 03:35 AM
Link für Version 16, kompatibel zu Update 09:

http://www.filehosting.at/file/details/558963/TWoS_deutsch_v16.rar

Im einstündigen Kurztest sind bei mir keine Fehler aufgetaucht.

dungeonBird
04-06-16, 03:56 AM
Link für Version 16, kompatibel zu Update 09:

http://www.filehosting.at/file/details/558963/TWoS_deutsch_v16.rar

Im einstündigen Kurztest sind bei mir keine Fehler aufgetaucht.

SO grad getestet. läuft perfekt :up:

Alf
04-06-16, 08:02 AM
SO grad getestet. läuft perfekt :up:

Freut mich! :)

excel4004
04-13-16, 03:40 PM
Kobiwaldi, gibt es dich noch?:Kaleun_Binocular:

kobiwaldi
04-14-16, 02:36 PM
Ja. Momentan machen mir ein par Klausuren zu schaffen :D

kiinteistoesijoitus
05-02-16, 10:54 PM
Entdecke gerade diesen Thread! Super, danke!

Schmiddi19
05-18-16, 06:20 PM
Moin Moin,

kann bitte jemand das TWoS Update 9 wieder Hochladen?
Finde im DL-Bereich nur Update 12.

Dank und Gruß

Aktungbby
05-18-16, 06:37 PM
Schmiddi19!:Kaleun_Salute:

MCM
05-19-16, 12:53 AM
Hallo Schmiddi19,

http://www.filehosting.at/file/details/570766/The%20Wolves%20of%20Steel%201.05%20-%20Update%20No.%2009.rar

Gute Jagd Herr Kaleun :D

Schmiddi19
05-19-16, 08:36 AM
Dankeschön :up:

Jonathan1402
07-13-16, 06:44 AM
Genau danach habe ich gesucht :):up:

Aktungbby
07-13-16, 10:27 AM
Jonathan140!:Kaleun_Salute:

Jimbuna
07-13-16, 10:30 AM
Welcome to SubSim Jonathan :sunny:

Spikos
08-23-16, 05:36 AM
:ping: moin moin.

Ich brauche euren Rat.

Wenn ich mir die Installationsbeschreibung von wolves of steel ansehe steht da, dass man am Ende den generic patcher nutzen muss. Soweit so gut.
Muss nun der Sprachpatch dannach oder vorher über das jsgm Programm rein? Ist der generic patcher immer am Ende zu nutzen wenn alle Wunschmods drin sind oder muss er an einer bestimmten Stelle genutzt werden. Neben dem sprachpatch soll nur noch der 'das bootcrewmod' rein. Habt ihr noch weitere mods drin?

flostt
08-23-16, 02:36 PM
Hallo Spikos

Der Sprachpatch ist optional und kommt nach dem Generic Patcher via JSGME zum Zug.

Spikos
08-23-16, 03:07 PM
Danke :up:

Gute Jagd

MCM
09-02-16, 02:58 AM
Geht der deutsche Patch mit der aktuellen Version von TWOS? Super Arbeit :yeah:

MCM
09-12-16, 04:05 AM
Der aktuelle Patch dieser dt. Version ist für welche Version in TWOS?

Gibt es nicht eine Möglichkeit in Zusammenarbeit mit anderen diesen mod aktuell zu halten? Ich helfe gerne mit. Mein englisch ist ziemlich gut, ich will helfen!!! Aber hab keine Ahnung von Programmierung usw. Wenn ihr mir Text Zeilen gebt übersetze ich die. Oder jmd macht eine Anleitung um zu erklären wie man alles macht.

Wer hilft mit?`:salute::subsim:

SHV_B-index
10-04-16, 02:51 PM
So! Dank dieses Threads fand ich das Deutsch-Sprachpatch und möchte nicht nur dafür Danke sagen, sondern auch dafür, dass es gemacht wurde!!!

:Kaleun_Thumbs_Up::Kaleun_Applaud:

Liebe Grüße

Lutz

MCM
10-05-16, 08:42 AM
Mit welcher Version von TWOS betreibst du es?

kobiwaldi
10-15-16, 01:46 AM
Guten Morgen Freunde der deutschen Sprache.

Ich arbeite gerade an einem Sprachpatch für die aktuellste Version von TWOS incl. Enigma etc.

Die letzten Patches, die hier über das Forum verteilt worden sind, würde ich an eurer Stelle nicht nehmen, da zu viele unnötige Dateien mit hinein gepackt worden sind und das Spiel negativ beeinflussen können (ich sag nur shell-zones...). Im Klartext: Ihr überschreibt nicht nur, dank Anleitung, mit dem letzen Deutschpatch die Sprachfiles, sondern auch wichtige Twos-interne files.

:Kaleun_Salute:

MCM
10-15-16, 05:22 AM
Oh vielen Dank für die Info. Und noch viel mehr Dank daß du dich dran setzt an einer neuen Version
:Kaleun_Cheers::Kaleun_Cheers::Kaleun_Cheers:

paromi
10-15-16, 09:23 PM
@kobiwaldi - Hey Super. Ich kann es kaum abwarten, kannst du schon in etwa einschätzen wie lange es noch dauert bis der Deutsch Patch fertig ist.

Vielen Dank

MCM
10-16-16, 05:29 AM
Und wäre der patch dann auch kompatibel zur V1.06? Das wäre der Hammer... oder ist es relativ leicht das dann zu konvertieren für dich? Hilfe kannst hier gerne erbitten von uns!

MCM
10-31-16, 04:43 AM
Ich versuchs nochmal... jetzt ist der aktuelle V1.06 TWOS raus. Arbeitet noch jmd an einem deutschen Patch?

MCM
11-07-16, 02:42 AM
Wirklich niemand? Ich würde gerne mithelfen, weiß aber überhaupt nicht wie das geht... Vecko und die Jungs hier machen so einen fetten Job, kein Deutscher bereit bißchen mit zu arbeiten? :subsim:

Lestart44
11-14-16, 01:03 PM
kann gerne helfen . denn suche auch eine aktuelle Version des deutsch Patch für wolves of steel 1.06:Kaleun_Salute:

Stockinger
11-24-16, 12:28 PM
Guten Morgen Freunde der deutschen Sprache.

Ich arbeite gerade an einem Sprachpatch für die aktuellste Version von TWOS incl. Enigma etc.

Die letzten Patches, die hier über das Forum verteilt worden sind, würde ich an eurer Stelle nicht nehmen, da zu viele unnötige Dateien mit hinein gepackt worden sind und das Spiel negativ beeinflussen können (ich sag nur shell-zones...). Im Klartext: Ihr überschreibt nicht nur, dank Anleitung, mit dem letzen Deutschpatch die Sprachfiles, sondern auch wichtige Twos-interne files.

:Kaleun_Salute:

Ich drücke die Daumen!!!

Aktungbby
11-24-16, 02:52 PM
Stockinger!:Kaleun_Salute:

MCM
11-25-16, 03:54 AM
Ich drücke die Daumen!!!

Und ich erst... ohne so einen Patch ist für mich das game nicht zockbar...

Jimbuna
11-25-16, 07:42 AM
Willkommen bei SubSim Stockinger :Kaleun_Salute:

Kabel82
12-08-16, 11:48 PM
Hallo zusammen,

ist der Deutsche Sprachpatch schon verfügbar??Biete ebenfalls meine Hilfe an wenn sie gebraucht wird.

Kabel82
12-08-16, 11:50 PM
Oder kann man einen älteren Sprachpatch nehmen wo hier bereits gepostet wurde?Bin neu was SH5 angeht.Wäre um Aufklärung Dankbar:up:.

Werner von Schmidt
01-17-17, 12:35 PM
Ich arbeite derzeit an einer deutschen Übersetzung für WoS 1.06.

Aktungbby
01-17-17, 04:53 PM
Heinrich!:Kaleun_Salute: & Kabel82!:Kaleun_Salute:

flostt
01-17-17, 06:37 PM
Ich arbeite derzeit an einer deutschen Übersetzung für WoS 1.06.

:yeah:

Werner von Schmidt
01-18-17, 01:21 AM
... allerdings gestaltet sich die Arbeit für die Encrypted BdU Orders Modifikation als sehr umfangreich. :o

MCM
01-18-17, 04:14 AM
sehr geil Heinrich :Kaleun_Salute::Kaleun_Thumbs_Up::Kaleun_Cheers:

Vraragh
01-20-17, 11:01 AM
kann meine Hilfe nur anbieten:up:

KyleTrinity
01-24-17, 08:20 AM
Find ich super, das sich jemand noch mit den Thema Silent Hunter 5 beschäftigt und noch eine deutsche Übersetzung liefert.

Hab nach langer Zeit mal wieder nen Ubisoftspiel auf meinen Rechner installiert, weils kostenlos war und in meinen Archiv Silent Hunter 5 entdeckt
und bin im Forum auf die Mod The Wolves of Steel gestoßen, damit soll es ja spielbar sein.

Hab von Mods ja eigentlich keine Ahnung, was passiert wenn ich den alten Sprachmod mit TWoS 1.06 benutze?

Jimbuna
01-24-17, 08:48 AM
Herzlich Willkommen bei SubSim KyleTrinity :Kaleun_Salute:

KyleTrinity
01-24-17, 09:53 AM
Danke für die Begrüßung :Kaleun_Salute:

Hab jetzt denk ich alle wichtigen Mods gezogen und werde die in der Reihenfolge installieren mit jsgme

1. jsgme /hier suche ich noch verzweifelt den Deutsch Patch
2. The Wolves of Steel 1.06
3. The Wolves of Steel 1.06 Update 05a
4. Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_byTheBeast
5. Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1
6. Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1 Hotfix_2.1
7. Deutscher Sprachpatch v5

Müsste doch soweit funktionieren oder hab ich was übersehn ? Tut mir leid wenn ich hier frage, aber ich bin schon was älter und mein englisch ist nicht so gut.

Edit: ich Blödmann hab grad gesehen, das der Upgrade Fix in Wolf of Steel schon drin ist

Aktungbby
01-24-17, 10:37 AM
KyleTrinity!:Kaleun_Salute:

MCM
01-25-17, 03:06 AM
@KyleTrinity:
Mit vorigen Versionen ging das, hab ich auch so gemacht. Ob es dieses mal geht weiß ich nicht... aber du probierst es ja gerade, wäre super wenn du ein Feedback geben könntest hier.

KyleTrinity
01-25-17, 04:05 AM
Habs zum Laufen bekommen, scheint alles übersetzt zu sein, bis auf die Übungsmissionen und ein paar Funkmeldungen.
Die Handhabung vom TDW_GenericPatcher hat mich Haare gekostet, der wollte einfach nicht die Dateien erkennen und ich musste 10mal manuell den Pfad eingeben.:wah:

Berni
01-25-17, 04:06 PM
Der Deutsche Sprachpatch v5 ist nicht kompatibel mit TWoS 1.06
Hab Gestern erst bei einem bestimmten Frachter ein CTD gehabt.
Nachdem ich den Sprachpatch mit jsgme entfernt habe lief es wieder.
Wäre schön wenn eine neue Version kommt :up:

Echolot
01-27-17, 03:32 PM
1. jsgme /hier suche ich noch verzweifelt den Deutsch Patch

Generic Mod Enabler deutsch (http://www.mediafire.com/file/bbpowsflxa42g60/JSGME+v2.6.0.157+deutsch.7z)

:Kaleun_Salute:

KyleTrinity
01-28-17, 04:36 AM
Hi,
Spiele ja zur zeit mit Wolves of Steel mit Deutschpatch, was mich ärgert ist, das die Tastaturbelegung bei mir nicht deutsch ist.
Hab gegoogelt, aber fast alle Links für einen Mod für deutsche Tasturbelegung
scheinen tod zu sein und hier im Downloadsbereich hab ich auch nicht passendes gefunden.
Hätte jemand bitte einen funktionierenden Link?
Den Mod nach Wolves of Steel mit Jsgme installieren ist klar, aber vor oder nach den Deutschpatch?

Der Deutsche Sprachpatch v5 ist nicht kompatibel mit TWoS 1.06
Hab Gestern erst bei einem bestimmten Frachter ein CTD gehabt.
Nachdem ich den Sprachpatch mit jsgme entfernt habe lief es wieder.
Wäre schön wenn eine neue Version kommt :up:

Spiele schon 2 Tage mit Patch, bisher keine großen Problem gehabt, bin allerdings erst in der ersten Mission Polen und so.
Viele scheinbar neuen BDU Funksprüche sind halt noch nicht übersetzt, aber was solls, mach im Spiel überso mein eigenes Ding. :haha:

Gehört hier zwar nicht zum Thema, aber in der ersten Kampagne die Sondermission die Festung brechen, erscheint bei mir keine deutsche Missionsbeschreibung.
Ich denk mal ich soll ein Großkampfschiff im Hafen torpedieren. Hab bisher 2 Wege ausprobiert um in den Hafen zukommen, aber jedesmal platze ich vorher aus unerklärlichen Gründen kurz vor der Bucht, nach der Küstenverteidigung. Bin auf Sehrohrtiefe getaucht, damit mich die Küstenverteidigung nicht sieht, also kanns die ja nicht gewesen sein. Die Besatzung werkelt zwar minutenlang rum und versucht die Schäden zu reparieren, aber die Systeme sind tiefrot und ich saufe jedesmal ab.:wah:
Hat jemand eine Idee, wie man die Mission schafft?

KyleTrinity
02-04-17, 07:39 AM
Irgendwie kann ich leider meinen letzten Beitrag nicht mehr bearbeiten, also entschuldige ich mich mal für den Doppelpost.

Der Deutsche Sprachpatch v5 ist nicht kompatibel mit TWoS 1.06
Hab Gestern erst bei einem bestimmten Frachter ein CTD gehabt.
Nachdem ich den Sprachpatch mit jsgme entfernt habe lief es wieder.
Wäre schön wenn eine neue Version kommt :up:

Muss ich leider Berni recht geben, nachdem ich 5 Tage Silent Hunter 5 mit Mod gespielt habe.

Spiel hängt sich bei bestimmten Frachtern auf, wenn ich den Wachoffizier den Schiffstyp bestimmen lasse, oder ich ihn per Identifikationsbuch selbst bestimmen will ( Frachter werden mit KMS plötzlich in der Gruppe Schlachtschiffe gelistet :o, Filtern nach Bug, Schornsteinen usw funktioniert nicht und führt dazu, das ich auf den Destop lande ).

Besonders ärgerlich ist ein Fehler, der sich bei mir in der Kampagne eingeschlichen hat, bereits erledigte Missionen (Funkspruch ich soll in der Basis andocken) werden mir erneut angeboten und nicht auf erfüllt gesetzt. Was dazu geführt hat, das ich in der Kampagne nicht mehr weiter komm.:wah:

Irgendwie werden bei mir auch die Skills der Mannschaft falsch übersetzt, beim Maschinisten müsste der eine Skill die Reperaturgeschwindigkeit steigern und nicht die Leistung der Motoren.
Beim Navigator ist ein Skill verschwunden, der das Tauchverhalten beeinflusst.
Und ist das beim Horcher nicht der erste Hilfeskill?

Bleibt mir nur noch Heinrich bei seiner Arbeit die Daumen zudrücken.:up:

Ich habe erstmal Wolfes of Steel deinstalliert und werde erstmal die kompatiblen Mods für den Sprachpatch von der Hand saugen und testen

Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_byTheBeast
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Hinged Snorkel_CTD Fix wird in der Liste zwar nicht aufgeführt, sollte aber funktionieren
#Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1_HotFix
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1 Hotfix_2.1 wird auch nicht in der Liste aufgeführt
Equipment_Upgrades_Fix_v1_4_Patch_1 (available by date) V9 by sober
EUF_UBoat_FX_v0_0_4_ byTheBeast hab ich nur die neueste Version gefunden EUFv2_0_UBoat_FX_v0_0_6e_ byTheBeast
MCCD_1.04_MFCM_1.2.1_compatible
Reworked Morale and Abilities v.1.1
NewUIs_TDC_7_5_0_ByTheDarkWraith (Test Version 18)
NewUIs_TDC_7_5_0_Real_Navigation
R.E.M_by_Xrundel_TheBeast_1.2
OPEN HORIZONS II v2.5
R.S.D. - Reworked Submarine Damage v5.7 by vdr1981_Main mod

MCM
03-24-17, 11:18 AM
Heinrich, gehts voran? Bist noch dran?

Lestart44
04-17-17, 12:48 PM
Daumen drück ( hoffe Heinrich hat nicht aufgegeben :) :Kaleun_Salute:

MCM
05-02-17, 12:10 PM
Kaleun Heinrich??? Wir brauchen dich :Kaleun_Applaud:

excel4004
07-07-17, 06:20 AM
Kaleun Heinrich??? Wir brauchen dich :Kaleun_Applaud:

Ich denke, Heinrich ist abgesoffen.

excel4004
07-30-17, 04:10 PM
Guten Morgen Freunde der deutschen Sprache.

Ich arbeite gerade an einem Sprachpatch für die aktuellste Version von TWOS incl. Enigma etc.

Die letzten Patches, die hier über das Forum verteilt worden sind, würde ich an eurer Stelle nicht nehmen, da zu viele unnötige Dateien mit hinein gepackt worden sind und das Spiel negativ beeinflussen können (ich sag nur shell-zones...). Im Klartext: Ihr überschreibt nicht nur, dank Anleitung, mit dem letzen Deutschpatch die Sprachfiles, sondern auch wichtige Twos-interne files.

:Kaleun_Salute:
Kobiwaldi, ich hoffe du hast neben deinem Studium wieder etwas Zeit um zu modden! :D
Bist du noch dran!? :salute:

MCM
07-31-17, 03:10 AM
:ping:

excel4004
08-17-17, 03:54 PM
"Verdammt,..verdammt! Keine Meldung mehr seit drei Tagen." .. :hmm2:

Schmiddi19
08-22-17, 10:51 PM
Seit 10.02. kein FT von Heinrich mehr, da ist wohl ne 3-Sterne Meldung fällig:k_confused:

Werner von Schmidt
11-09-17, 02:28 PM
Tut mir leid, Leute ... bin derweil Vater geworden und den Doktor gemacht. Hab' mich jetzt wieder ran gesetzt. :yep:

Gute Jagd, ihr Himmelhunde!

MCM
11-10-17, 12:47 AM
FETT, super :salute:

880-5
11-14-17, 03:16 AM
Ein Lichtblick,TOP!!!!:up:

excel4004
11-14-17, 04:41 AM
Tut mir leid, Leute ... bin derweil Vater geworden und den Doktor gemacht. Hab' mich jetzt wieder ran gesetzt. :yep:

Gute Jagd, ihr Himmelhunde!

Tolle Nachrichten!

Das Problem bei einem Deutschen Sprachpatch in der Vergangenheit war, dass irgendwann die Akteure sich von SH5 zurückgezogen haben und es zu keinen neuen Aktualisierungen mehr kam.
Des weiteren hat es sich gezeigt, das ein umfangreiches Fachwissen bezüglich der Programierung des Spiels mit seinen Zusammenhängen z.B. des Crewmanagment vorhanden sein müssen, weil es sonst zu ungewollten Spielveränderungen im Gameplay insgesamt kommen kann, die auf den ersten Blick nich sofort erkennbar sind, als wenn sie sich durch einem plötzlichen CTD zeigen würden.

Ich selber habe eine Zeitlang die deutsche menu.txt version verwendet, die Raven Corax und Kobiwaldi in der Vergangenheit erstellt hatten. Ohne dabei auf das Crewmanagment einfluss zu nehmen war dadurch "auf einen Schlag" das game zu 90% in deutscher Sprache. Leider hatte ich trotzdem den einen oder anderen bug, den ich trotz der Kontaktaufname mit vdr1981 nicht entgültig beheben konnte und mir letztendlich nicht 100% sicher war, in wie weit dies die ständigen Veränderungen in der Kampagne von TWoS (durch neue Elemente in neuen TWoS Versionen) beeinflussen würde. Deshalb habe ich die deutsche menu.txt Datei wieder entfernt und spiele das game nun in englisch.

Was ich bis vor kurzem trotdem noch von den alten deutschen versionen verwendet habe, war die radiomessage Datei mit dem excellenten Norddeich Radio! Da die Enigma Daten in einer von vdr1981 aka Vecko seperaten Datei erstellt wurden und vorhanden sind, sollte die Veränderung der radiomessage Textfiles "nur" andere, deutsche Informationen im Funk liefern.

So weit so gut, allerdings sind in der neuen TWoS update 2.09e Version neue und weitere Veränderung in der englischen radiomessage Datei zu erkennen.
Die einzelnen Funkmeldungen habe ich mir noch nicht im Detail angesehen. Zu prüfen wäre, ob es hierbei von Vecko Verknüpfungen zu impletierten Schiffsverkehrsrouten gibt. Sprich, Hinweise auf Konvois, die dann eben evtl. zusammen mit Meldungen vom Captains Log oder der message box aufschluss geben könnten auf interessante feindliche kommenden Einheiten usw..

Um dies für mich zu klären und auch um das Norddeich Radio mit dem englischem TWoS Radio zu vergleichen, habe ich meine 4. Feindfahrt in Coastal Waters mit den englischen TWoS radio files gestartet.


Mit diesem Beispiel, so meine ich, ist klar zu erkennen, das genau hingeschaut werden müsste, was "einfach" ausgetauscht werden kann, oder wo penibel darauf geachtet werden müsste um die deutsche Übersetzung jeweils an die aktualisierte Versionen von TWoS anzupassen und um neue Elemente und Erweiterungen der Kampagne von TWoS an die deutschen Versionen zu impletieren.

Mein Spielziel im Moment ist es, zum ersten mal die ganze Kampagne (im idealfall ohne abzusauffen) durchzuspielen und zwar mit stabilen TwoS Versionen 2.0xx.

Ich finde es grunsätzlich toll, wenn sich jemand daranmacht um das Spiel in Deutsch zu übersetzen. Ideal wäre allerdings, wenn dieser das Spiel in der aktuellen TWoS Version komplett durchgespielt hätte und auch in der "neuen" deutschen Version komplett durchgespielt hätte, um mögliche Anpassungen an die deutsche Kampagne zu ermöglichen, zu analysieren und zu prüfen und überprüfen. :yep:

Ich denke das ist alleine kaum zu schaffen und die Akteuer "müssten", meiner Meinung nach ein Bassiswisen wie vdr1981/Vecko oder THEBERBSTER/Peter haben um eine auf Dauer saubere, funktionierende deutsche TWoS Version anbieten zu können.


Werner, ich möchte damit nicht deine Kompetenzen anzweifeln oder bewerten. Das sind nur meine Vermutungen/Bedenken nach jahrelanger (mit einzelnen Zwischenpausen) Spielerfahrungen mit SH5 und TWoS. :salute:

Werner von Schmidt
11-14-17, 08:06 AM
excel4004,

ich weiß sehr wohl, was Du meinst und hatte bereits ähnliche Gedanken. Bzgl. der Funksprüche sollte es keine Probleme geben, solange seitens der Formatierung / Parameter nichts verändert wird. Ich spiele die jeweilige Unternehmung (bspw. Nordmeergeleitzüge) und prüfe etwaige Abweichungen bzw. Unstimmigkeiten.

Gut wäre allerdings, wenn sich hier ein paar Kommandanten zur Baubelehrung einfinden würden, die die entsprechenden Unternehmungen überprüfen.

Werner von Schmidt,
KptLt

MCM
11-18-17, 03:42 AM
ich weiß nicht was du damit meinst aber ich freu mich wenn es weitergeht. Mein englisch ist nicht das Beste und deutsche Sprache wäre sooo genial. Programmieren kann ich sowieso nicht leider...

Werner von Schmidt
11-18-17, 03:49 AM
ich weiß nicht was du damit meinst aber ich freu mich wenn es weitergeht. Mein englisch ist nicht das Beste und deutsche Sprache wäre sooo genial. Programmieren kann ich sowieso nicht leider...

Baubelehrung meint, dass ich mich freuen würde, wenn sich hier ein paar Kommandanten einfinden würden, die die Übersetzungen der einzelnen Unternehmungen (bspw. Glückliche Jahre oder Nordmeergeleitzüge) spielen würden, um evtl. auftretende Fehler zu melden etc.

Ich würde diesbezüglich vllt. eine Gruppe bei Skype einrichten, so ist's einfacher zu kommunizieren.

Werner von Schmidt,
KptLt

JoernIII
12-08-17, 08:32 AM
Hallo !

kann ich die Sprachdatei auch für den WoSt 2.0 Expansions-Patch
und das Update verwenden ?

Abgesehen davon, wenn ich WoSt installiere (mit Update) muss
ich dann noch etwas beachten ?

Vielen Dank ! :)

Aktungbby
12-08-17, 09:41 AM
JoernIII! :Kaleun_Salute:AFTER TEN YEAR'S SILENT RUNNING!

Ashikaga
02-17-19, 08:24 AM
Aktungbby:

Ich bekomme noch immer das fahrrad von dir wass deine Grossvater geklaut hat von meiner während 1943.

:har:

XenonSurf
04-09-19, 08:42 AM
Hallo Raven,
ich zocke momentan mit TWOS 2.2.10 und deinem Sprachpatch v.5. Ganz toll und akurat, gute Arbeit :up:
Allerdings gibt es ein Problem im Zusammenhang mit dem Identifikations-Handbuch: Die Namen darin sind sicher richtig, stimmen aber nicht mit den Meldungen meines Waffenoffiziers überein, d.h. ein Suchen im ID-Buch bleibt erfloglos.
Einige seltene Probleme bleiben noch für die richtige Darstellung von Grossbuchstaben mit Umlaut sowie bei Einträgen im Kapitäns-Logbuch, wo English und Deutsch gemischt erscheint.



Trotzdem, meinen Glückwunch für deine Recherchen und Übersetzung!
:Kaleun_Cheers:

Keomauc
08-23-19, 04:42 PM
Der Downloadlink ist leider down und hab alternativ nichts gefunden. Hat jemand zufällig eine Idee?

Aktungbby
08-23-19, 11:58 PM
Keomauc!:Kaleun_Salute:

THEBERBSTER
08-24-19, 04:28 AM
A Warm Welcome Back To The Subsim Community > JoemIII

A Warm Welcome To The Subsim Community > Keomauc

Subsim <> Make A Donation <> See The Benefits <> Support The Community (http://www.subsim.com/radioroom/showpost.php?p=2027002&postcount=1)
SH3 – 4 - 5 Tutorials > Downloads > Other Useful Information > See Links in My Signature Below

flostt
08-26-19, 03:33 PM
Der Downloadlink ist leider down und hab alternativ nichts gefunden. Hat jemand zufällig eine Idee?


Vielleicht hilft Dir dieser Link weiter (siehe Post Nr. 31): https://subsim.com/radioroom/showthread.php?t=236972&page=3

Para92
03-25-20, 10:29 AM
Vielleicht hilft Dir dieser Link weiter (siehe Post Nr. 31): https://subsim.com/radioroom/showthread.php?t=236972&page=3

hat jemand noch das deutsch patch für für open horizon 2 (Wolves of Steel)

Baerlauchcreme
11-19-22, 08:47 AM
Hat jemand noch einen Link zur deutschen Übersetzung zu OH II ? Gerade die Übersetzung der Funksprüche wäre sehr interessant :D

Aktungbby
11-20-22, 02:06 AM
Baerlauchcreme!:Kaleun_Salute: nice decade-long 'silent run'!:up:'