![]() |
SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997 |
![]() |
#1 |
Rear Admiral
![]() Join Date: Apr 2005
Posts: 11,866
Downloads: 0
Uploads: 0
|
Mexico drops out of 2008 Summer Olympics
President Felipe Calderon of Mexico announced that Mexico will not participate in the Beijing Summer Olympics
He stated: "Casa cada uno que puede funcionar, saltar, o ha salido ya del pais." Translation: "Pretty much everyone who can run, jump, or swim has already left the country." |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Navy Dude
![]() Join Date: Nov 2002
Posts: 176
Downloads: 12
Uploads: 0
|
![]() Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Rear Admiral
![]() |
![]()
Ive heard this joke before.... somewhere... old one, no? Definatly one of the more tame ones.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Mr. Bad Wolf
|
![]() Quote:
Otherwise, you forgot to write "nadar" for swim. "casa" means house, "casi" means almost or pretty much. "correr" means to run or "irse corriendo" means to run away, "funcionar" means to work in the sence of functionality aka to run in the sence of functionality. "ya" is an adverb and as such usually in front or in the end of a sentence in Spanish, AFAIK. My suggestion would be: "Casi cada uno que puede irse corriendo, saltar o nadar, ya ha salido del pais." I'm not native Spanish speaking, and this was not meant to ruin your joke, because I did find it amusing ![]()
__________________
![]() ![]() Download my mods from SHMF Follow my photography here taler dansk, speak English, spreche Deutsch, parle français, forstår svenska/norsk, comprendo castellano |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Rear Admiral
![]() |
![]()
>>I would like to hear the opinion of a native speaker.
Oh thats easy. I live in mexico, the treaty of guadalope hildalgo was repealed by Mexico years ago. So i could grab anyone outside my door and ask em for ya. Trouble is, few of em can read or speak english, so i dont think id get very far. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Navy Seal
![]() Join Date: Jul 2004
Posts: 5,874
Downloads: 6
Uploads: 0
|
![]()
It looks to me like the sentence was lifted from another joke with the same theme.
Almost everyone who can work has already left, etc. Your Spanish is right Carotio, far as I can see.
__________________
[SIGPIC][/SIGPIC] |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Weps
![]() Join Date: Sep 2004
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 374
Downloads: 3
Uploads: 0
|
![]()
Carotio, very good spanish!
![]() Just to maintain the same verbal tense: "...corriendo, saltando o nadando..."
__________________
Ultima Ratio Regis |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Mr. Bad Wolf
|
![]() Quote:
![]()
__________________
![]() ![]() Download my mods from SHMF Follow my photography here taler dansk, speak English, spreche Deutsch, parle français, forstår svenska/norsk, comprendo castellano |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|