SUBSIM Radio Room Forums



SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997

Go Back   SUBSIM Radio Room Forums > General > General Topics
Forget password? Reset here

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 05-08-08, 09:35 AM   #1
SUBMAN1
Rear Admiral
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 11,866
Downloads: 0
Uploads: 0
Mexico drops out of 2008 Summer Olympics

President Felipe Calderon of Mexico announced that Mexico will not participate in the Beijing Summer Olympics

He stated: "Casa cada uno que puede funcionar, saltar, o ha salido ya del pais."

Translation: "Pretty much everyone who can run, jump, or swim has already left the country."
__________________
SUBMAN1 is offline   Reply With Quote
Old 05-08-08, 03:12 PM   #2
JetSnake
Navy Dude
 
Join Date: Nov 2002
Posts: 176
Downloads: 12
Uploads: 0
Default

Quote:
Originally Posted by SUBMAN1
President Felipe Calderon of Mexico announced that Mexico will not participate in the Beijing Summer Olympics

He stated: "Casa cada uno que puede funcionar, saltar, o ha salido ya del pais."

Translation: "Pretty much everyone who can run, jump, or swim has already left the country."
JetSnake is offline   Reply With Quote
Old 05-08-08, 03:43 PM   #3
Ducimus
Rear Admiral
 
Ducimus's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 12,987
Downloads: 67
Uploads: 2


Default

Ive heard this joke before.... somewhere... old one, no? Definatly one of the more tame ones.
Ducimus is offline   Reply With Quote
Old 05-08-08, 05:46 PM   #4
Carotio
Mr. Bad Wolf
 
Carotio's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: Aabenraa, Denmark
Posts: 1,488
Downloads: 47
Uploads: 0


Default

Quote:
Originally Posted by SUBMAN1
President Felipe Calderon of Mexico announced that Mexico will not participate in the Beijing Summer Olympics

He stated: "Casa cada uno que puede funcionar, saltar, o ha salido ya del pais."

Translation: "Pretty much everyone who can run, jump, or swim has already left the country."
You're sure that the Spanish sentence is not your translation?

Otherwise, you forgot to write "nadar" for swim. "casa" means house, "casi" means almost or pretty much. "correr" means to run or "irse corriendo" means to run away, "funcionar" means to work in the sence of functionality aka to run in the sence of functionality. "ya" is an adverb and as such usually in front or in the end of a sentence in Spanish, AFAIK. My suggestion would be:
"Casi cada uno que puede irse corriendo, saltar o nadar, ya ha salido del pais."

I'm not native Spanish speaking, and this was not meant to ruin your joke, because I did find it amusing , but I have just learned Spanish for a year now, so your words caught my eyes, and I would like to hear the opinion of a native speaker.
__________________

Download my mods from SHMF
Follow my photography here
taler dansk, speak English, spreche Deutsch, parle fraais, forstår svenska/norsk, comprendo castellano
Carotio is offline   Reply With Quote
Old 05-08-08, 05:55 PM   #5
Ducimus
Rear Admiral
 
Ducimus's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 12,987
Downloads: 67
Uploads: 2


Default

>>I would like to hear the opinion of a native speaker.

Oh thats easy. I live in mexico, the treaty of guadalope hildalgo was repealed by Mexico years ago. So i could grab anyone outside my door and ask em for ya. Trouble is, few of em can read or speak english, so i dont think id get very far.
Ducimus is offline   Reply With Quote
Old 05-08-08, 05:57 PM   #6
Tchocky
Navy Seal
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 5,874
Downloads: 6
Uploads: 0
Default

It looks to me like the sentence was lifted from another joke with the same theme.

Almost everyone who can work has already left, etc.

Your Spanish is right Carotio, far as I can see.
__________________
[SIGPIC][/SIGPIC]
Tchocky is offline   Reply With Quote
Old 05-08-08, 10:41 PM   #7
Marcantilan
Weps
 
Join Date: Sep 2004
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 374
Downloads: 3
Uploads: 0
Default

Carotio, very good spanish!

Just to maintain the same verbal tense: "...corriendo, saltando o nadando..."
__________________
Ultima Ratio Regis
Marcantilan is offline   Reply With Quote
Old 05-09-08, 03:37 AM   #8
Carotio
Mr. Bad Wolf
 
Carotio's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: Aabenraa, Denmark
Posts: 1,488
Downloads: 47
Uploads: 0


Default

Quote:
Originally Posted by Marcantilan
Carotio, very good spanish!

Just to maintain the same verbal tense: "...corriendo, saltando o nadando..."
Thank you, grammar point taken
__________________

Download my mods from SHMF
Follow my photography here
taler dansk, speak English, spreche Deutsch, parle fraais, forstår svenska/norsk, comprendo castellano
Carotio is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 11:34 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.