View Single Post
Old 01-29-11, 12:10 AM   #2067
frinik
Grey Wolf
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 897
Downloads: 0
Uploads: 0
Default

Jochem no need to feel embarrassed ;these things happen with translation....I used to be a professional translator and I remember reading funny things that people translated with their own native language in mind without realising that their literal translation had a very different meaning in the other language...

Even between British and American English you have similar words that mean different things; fags( cigarettes in British slang and homosexuals in the US) and to knock up ( to get a girl pregnant in US slang and just knock at a door in the UK) are 2 examples that come to mind

Speaking French I knew what you meant but I could just picture Zee scratching his head and wondering what the Hell did you mean by that and I laughed

Cheers
frinik is offline   Reply With Quote