Quote:
Originally Posted by Ruby2000
Hi Paco,
auf welcher Basis willst du denn ansetzen?
Gruß Ruby
|
Hi Ruby,
als Ausgangsbasis habe ich die beiden Versionen aus dem Deutschmod und der aktuellen Version von TDWs UI herangezogen. Beide Dateien vergleiche ich und ändere es in der aktuellen TDW-UI Version ab.
Dabei habe ich bisher folgendes Vorgehen eingehalten:
- Eintrag ist in beiden Dateien in englisch -> übersetzen Bsp: Highlight radar targets -> Funk-Mess-Kontakte hervorheben
- Eintrag ist in beiden Dateien deutsch, jedoch im Deutschmod besser übersetzt -> Übenrahme in UI-Datei
- Eintrag ist in beiden Dateien deutsch, jedoch im UI-Mod besser übersetzt -> Eintrag bleibt
- Eintrag ist in deutsch, jedoch zu modern oder eine Anglizisme. Sprachgebrauch vor 70 Jahren versuchen zu vermitteln und umzuformulieren (Bsp. Radar -> Fu-Mess, GMT -> WZ)
Weiterhin habe ich hier und im Ubi-Forum geschaut wie andere User verschiedene Bedienelemente in den Thread benannt haben. Diese Begrifflichkeiten habe ich dann ebenfalls übernommen.
Unschlüssig bin ich noch mit einigen Begrifflichkeiten:
- Auf Ziel aufschalten -> würde ich so benennen "mit Gegner koppeln"
- Entfernung zum Ziel ermitteln -> Entfernung zum Gegner schätzen
- Supermark -> Supermarke
Folgende Einträge kann ich im Moment gar nicht zuordnen:
- 9105=Keep player looking up
- 9138=Depth group highlight bitmap
- 9139=Throttle highlight bitmap
Schwierig ist es allgemein an Stellen wo mehr der Bezug zur Bedienung des Spiels als zur Benennung von U-Boot Elementen genommen wird. GUI ist eben eine Grafische Benutzeroberfläche, sie würde aber niemand in GBO abkürzen.
Weitere Vorschläge nehme ich gerne an
Gruss,
Paco.