View Single Post
Old 07-13-12, 04:03 AM   #3
Paco
Captain
 
Join Date: May 2005
Location: Kassel, Germany
Posts: 542
Downloads: 345
Uploads: 0
Default

Quote:
Originally Posted by Ruby2000 View Post
Hi Paco,

auf welcher Basis willst du denn ansetzen?

Gruß Ruby
Hi Ruby,

als Ausgangsbasis habe ich die beiden Versionen aus dem Deutschmod und der aktuellen Version von TDWs UI herangezogen. Beide Dateien vergleiche ich und ändere es in der aktuellen TDW-UI Version ab.

Dabei habe ich bisher folgendes Vorgehen eingehalten:
  • Eintrag ist in beiden Dateien in englisch -> übersetzen Bsp: Highlight radar targets -> Funk-Mess-Kontakte hervorheben
  • Eintrag ist in beiden Dateien deutsch, jedoch im Deutschmod besser übersetzt -> Übenrahme in UI-Datei
  • Eintrag ist in beiden Dateien deutsch, jedoch im UI-Mod besser übersetzt -> Eintrag bleibt
  • Eintrag ist in deutsch, jedoch zu modern oder eine Anglizisme. Sprachgebrauch vor 70 Jahren versuchen zu vermitteln und umzuformulieren (Bsp. Radar -> Fu-Mess, GMT -> WZ)
Weiterhin habe ich hier und im Ubi-Forum geschaut wie andere User verschiedene Bedienelemente in den Thread benannt haben. Diese Begrifflichkeiten habe ich dann ebenfalls übernommen.

Unschlüssig bin ich noch mit einigen Begrifflichkeiten:

  • Auf Ziel aufschalten -> würde ich so benennen "mit Gegner koppeln"
  • Entfernung zum Ziel ermitteln -> Entfernung zum Gegner schätzen
  • Supermark -> Supermarke
Folgende Einträge kann ich im Moment gar nicht zuordnen:
  • 9105=Keep player looking up
  • 9138=Depth group highlight bitmap
  • 9139=Throttle highlight bitmap


Schwierig ist es allgemein an Stellen wo mehr der Bezug zur Bedienung des Spiels als zur Benennung von U-Boot Elementen genommen wird. GUI ist eben eine Grafische Benutzeroberfläche, sie würde aber niemand in GBO abkürzen.


Weitere Vorschläge nehme ich gerne an


Gruss,
Paco.
Paco is offline   Reply With Quote