View Single Post
Old 09-26-20, 07:28 AM   #1448
derstosstrupp
Grey Wolf
 
derstosstrupp's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 887
Downloads: 489
Uploads: 0


Default

Quote:
Originally Posted by Urmel View Post
Dear SH3 friends

The German «LSH3 project» needs help with the translation of German texts into English.

The supermod "Living Silent Hunter 3" has been 95% compatible with the English language for years.

However, a few (graphical) contents have never been translated into English.

For the upcoming Supermod version "LSH3 - Edition 2020" we now want to fix this last language "bug".

I'm looking for SH3 players (german to english translators) who have very good knowledge about seafaring!
(Online translations via Google is not sufficient)

Please get in touch - by MAIL! - to urmel@lsh3.com ! Thanks a lot.


The following LSH3 information boards should be translated into English:






















I can send the German texts of these pictures separately for translation.
Or also as Photoshop project file (.PSD).

Contact me by Mail urmel@lsh3.com or by Skype User Name Ariel_Urech

I am looking forward to your support so that we can finish "LSH3 - Edition 2020" before the end of this year!

Best wishes from Switzerland
LSH3-Urmel
Can someone please correct “Seerohr” to “Sehrohr”? Also “Periskoptiefe” wasn’t used back then, “Sehrohrtiefe”. I’d also question looking for mines through the periscopes - are we sure this is feasible in real life?

I would also change “Geschwindigkeit” to ”Fahrt” when dealing with own boat speed or enemy speed. Geschwindigkeit was used for torpedo speeds but not the speed of vessels.
__________________
Ask me anything about the Type VII or IX!

One-Stop Targeting Shop:
https://drive.google.com/drive/folde...WwBt-1vjW28JbO
My YT Channel:
https://www.youtube.com/channel/UCIJ...9FXbD3S2kgwdPQ
derstosstrupp is offline   Reply With Quote