I know a few ones, but they are of course in spanish. They are classics here, and some of them prompted a legal reform to prevent parents from giving children names that would by themselves or in combination with the family name be offensive (Note that we have two family names here, first from the father, second from the mother. Our wives do not lose their name to the husband).
Examples:
Dolores Fuertes de Barriga ---> would translate as "Strong stomach pain"
Cándido Cordero Blanco -----> "Candid white lamb"
Tosca Gaos ----> Readed together fast would sound like "Everyone is **** up"
__________________
One day I will return to sea ...
|