I had to reread the article twice before I understood. For some reason I kept thinking it was ping-pong balls!

:rotfl:
As for different punctuation and usage: Here we use the comma (,) for number separation and the period (.) for decimal places, but we drive on the 'right' side of the road.
We Yanks also use the double-apostrophe (") for quotations (we even call them quotation marks) where as the British (at least back when Ian Fleming was writing) used the single (') for original quotations and the double for secondary quotes. Fleming's publisher also talked about car "tyres" (we use "tires") and wearing "pyjamas" (we spell it "pajamas").
What other interesting differences can we find?