I just reached the message
"19390930 2100 19390930 2300 1 30 20 @U-35@^BdU^|1939/09/26|ONE WEEK IN THE AREA PORTLAND, CASQUETS, DIEPPE, HASTINGS. VERY STRONG AIR PATROL. SM'S AND SMALL SURFACE CRAFT, NO LARGE WARSHIPS, TRANSPORTS OR CONVOYS. HEAVY SINGLE SHIP TRAFFIC OFF THE ENGLISH COAST. LITTLE TRAFFIC OFF THE FRENCH COAST, INCLUDING LE HARVE. IMPOSSIBLE TO ACT ACCORDING TO PRIZE LAW BECAUSE OF PATROL VESSELS."
so... I'll let it be. This translating within the txt file really is hard... I never had such a "head"... ache....
ok...
Just shoot me pm when you are ready with the new datas and I will adjust my so far donw translations and continue.
As I said... it will take time!
I'll take a look at your txt... once the data is fixed send it to me and I'll do the translation... you can put it together then... maybe?
--- update --
I just took a look at the txts a bit closer.... esspecially the sizes.... ouch.
the German file is...well... bigger...
and the newer english file, too.
ok ok ok...
all engines full stop.
Just shoot me a PM when your new files and datas are ready and I'll start the translation completly new as I just realized that my translations can not matc up with the original German messages...
But I promise I'll do it.