View Single Post
Old 02-02-08, 02:56 AM   #4
Janus
XO
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 434
Downloads: 25
Uploads: 0
Default

As this seems to be meant as some kind of poem the translation may not exactly be what you want it to be but that's how I would translate it:
Quote:
Originally Posted by Seth8530
"She would be crazy not to give you a chance"
-Is their a beginning?-

"This may seem mean but maby she isnt the girl for you now."
-Thier is still hope for the future.-

"Sorry to say it but it will probaly never happen"
-There is no begining.-

Their is no future because there is no beginning, no happy middle for there is no ending. All ending because thier is no beginning.
"Sie wäre verrückt dir keine Chance zu geben"
-Gibt es einen Anfang?-

"Das hört sich gemein an, aber vielleicht ist sie nicht die richtige für dich"
-Es gibt immer noch Hoffnung für die Zukunft.-

"Tut mir leid das zu sagen aber es wird wahrscheinlich nie passieren"
-Es gibt keinen Anfang-
Janus is offline   Reply With Quote