Oh, I know that feeling - and often it's even worse if you know the language, but it's not even just the words, it's even stuff like mannerisms and behaviour. It's the worst when the director and actors are not aware of these cultural specifics - one reason I can't stand Enemy at the Gates, for example, is that the characters in it don't remotely sound, look, act or think like Russians, and that's pretty infuriating to me as a native Russian speaker. Conversely, in K-19 Widowmaker, Harrison Ford pretty much nails the role of the Soviet submarine captain - I watched a Russian dub of it too, and he was basically indistinguishable from how a Russian actor would've played that role. Good example of an American film about a foreign submarine, by the way, and it's not a bad movie at all.
So it really varies I guess, but more often than not Hollywood gets it wrong.
__________________
There are only forty people in the world and five of them are hamburgers.
-Don Van Vliet (aka Captain Beefheart)
|