question
Народ, подскажите. Я взялся наконец за перевод радиосообщений Открытых горизонтов v2.5, перевод сам трудностей не вызывает. Вызывает другое. Пример OBERKOMMANDO DER KRIEGSMARINE |....................|OKM, т.е. (OBERKOMMANDO DER KRIEGSMARINE-верховное командование Кригсмарине посылает сообщение или кто- то отправляет сообщение верховному командованию???) и в конце сообщения OKM- это сокращенно тоже самое верховное командование зачем оно в конце стоит??? и тд BDU и FDU это командиры подлодок Если они находятся в начале сообщения это они сообщают или им. Короче смысл моего вопроса должен быть понятен. Помогите разобраться с этим.
People tell me. I finally took the transfer of radio communications open horizons v2.5, translation itself does not cause difficulties. Causes another. Example OBERKOMMANDO DER KRIEGSMARINE | .................... | OKM, ie (OBERKOMMANDO DER KRIEGSMARINE-High Command Kriegsmarine sends a message or someone sends a message to the Supreme Command ???) and at the end of the message is short OKM- same supreme command of what it is worth at the end ??? etc. BDU and FDU this submarine commanders if they are in the beginning of the message they report it or them. In short the meaning of my question has to be understood. Please help me with this.
|