Quote:
Originally Posted by Aktungbby
Any American would never use the word promiscuity in the context of a advanced forward position since it has a primarily unsavory connotative meaning in standard Americanese ie Unchaste; whereas in the French it simply means 'way out in front'. The translator took the word and used it directly from the original French, along with some other minor awkwardness, to indicate it is genuine..imho 
|
That's good to know. I thought it a bit odd that a Frenchman would complain about Americans being promiscuous. That context explains a lot.