Quote:
Originally Posted by Penguin
Da liegt der Hund begraben
There lies the buried dog
Both mean the same: This is the point
|
And on the other hand when we say "tähän on koira haudattuna" (there is a dog buried in this), it means that there is some ulterior motive and not everything is being told.
Quote:
While I find this funny in a weird way, I'm not sure if I got it. Is it about pointless motivation in a hopeless situation?
|
More like a way of saying: "less talking, more doing."
Quote:
we have the same saying "Wess Brot ich ess, dess Lied ich singe."
Actually I have no less than 4 different theories about it, all from Medieval times though.
|
You forgot number 5: "We stole it from the Finns because we couldn't think of anything that would have been as awesome."