View Single Post
Old 03-08-10, 07:01 AM   #8
Mcbobbit
Nub
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 2
Downloads: 40
Uploads: 0
Default

Quote:
Originally Posted by martes86 View Post
I think they only said that in DB once, and it said "Beide Dreimal Wahnsinnige".
Otherwise, they'd usually just say "Beide maschinen Außerste kraft (AK) voraus".
If you consider das boot as cannon, then extreme speed ahead is pretty acurate. Both terms can be translated as extreme. Whansinnig in this context translates as incredible or extreme. ( unless they meant insane speed ahead). And auberste also translates as extreme or utmost, top etc.

You could always go for maximum which is pretty much the same in german and english.

I do agree that soundguy is not the most military sounding title.

Last edited by Mcbobbit; 03-08-10 at 07:15 AM. Reason: forgot something
Mcbobbit is offline   Reply With Quote