SUBSIM Radio Room Forums

SUBSIM Radio Room Forums (https://www.subsim.com/radioroom/index.php)
-   General Topics (https://www.subsim.com/radioroom/forumdisplay.php?f=175)
-   -   True jokes about SLOVENIAN language (https://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=196114)

Betonov 06-13-12 09:08 AM

True jokes about SLOVENIAN language
 
Slovenian is one of the most complicated languages on earth.

While discussing with friends why in the world would anyone want to learn Slovenian, I remembered this article by Victor Irving few years ago. It describes the issues of our grammar in the most comprehensive way I have heard so far..

Take this joke from students who were struggling with the language:- Let's order two coffee.- All right, coffee is kava and two is dva, so dva kava?- No, it's dva kavo - 4th case because it's the object of the sentence: (I'd like) dva kavo.- But hey, adjective and noun should match, so shouldn't it be: dvo kavo?- Not really, because with two it's an exception: dve kavo- All right, the dualism…- Oh yeah, two has a separate ending! Ena kava, dve kavi, tri kave.- So it should be Dve kavi, prosim,- Don't forget it's still the 4th case.- Same as the 1st for dual, female gender words.- But I'd like my coffee with whipped cream: z smetan.- That's the instrumental case. Z smetano.- No, I think it's s smetano because of the pronunciation.- Screw this: 'Two beer please.'

Another situation: Guys sees a girl walk by and wants to invite her for a coffee.He is about to say: Zdravo! Gremo na kava?Then he remembers: Oh wait, we're going somewhere, so fourth case: gremo na kavo. No wait, with 'gremo' she'll think it's for three or more persons, so: greva na kavo? Then he realises it's more polite to ask if she would like to go: Bi rad da greva na kavo? But since he's talking to a girl he has to say: Bi rada da greva na kavo?- Zdravo! Bi ra…The girl has passed by a minute ago.

Even more interesting is the way Slovenian bends city-names. The city is called Ljubljana, but you are from Ljubljane. The a changes into an e, however, if a city-name does not end with an a you add one. For instance, I am from Amsterdama. But if you go to the city, it becomes Ljubljano. And if you say you live there, you say in Ljubljani, or in case there is no a to change into an i, you say you live in Londonu.

The same with names: You are at Victorju (Victor's), the belch came out of Victorja and you're crying about an impossible grammatical system with Victorjem and you know about Victorjevega cat and haven't understood Victorjevega text.

Let's take a moment now to fully appreciate that six cases, three genders and singular, dual and plural endings lead to 54 options, and with adjectives that may differ from nouns, about 108 options. For newcomers, creating a sentence may take some time.

Most interesting, however, is that there are a few words that are the same in every case. Roza (pink) never changes, and neither does a name like Karen. Great. How about something similar for all words in Slovenian? People may still be able to understand each other; in English or Dutch coffee is coffee whether you drink it, see it, don't have it, order it or throw with it. Moreover, these days national identity is no longer dependant on a language's complexity. Slovenia is a real country, so the language can develop as all other languages: get easier. Maybe then foreigners can devote some brain capacity to what they want to say instead of how they have to say it.

Betonov 06-13-12 09:09 AM

Copy-paste from a friends web-page :)

mookiemookie 06-13-12 09:20 AM

English isn't much better!

We’ll begin with a box, and the plural is boxes;
but the plural of ox became oxen not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice;
yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I spoke of my foot and show you my feet,
and I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
why shouldn’t the plural of booth be called beeth?
Then one may be that, and three would be those,
yet hat in the plural would never be hose,
and the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren,
but though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
but imagine the feminine, she, shis and shim.

Herr-Berbunch 06-13-12 09:27 AM

So, do you want this coffee or not? :hmmm:

Betonov 06-13-12 09:29 AM

Quote:

Originally Posted by Herr-Berbunch (Post 1897014)
So, do you want this coffee or not? :hmmm:

AS you have read, I said ''bi rada kavo'' and not '' bi rad kavo'', so I was reffering to a woman :O:

Herr-Berbunch 06-13-12 10:35 AM

Oi, woman, do you want this coffee or not? :yeah:

nikimcbee 06-13-12 04:55 PM

Quote:

Slovenian is one of the most complicated languages on earth.
I thought Finnish was?
Followed by Chinese.

English is just stupid.

Herr-Berbunch 06-14-12 02:12 AM

English isn't stupid -

Miss stuff still make sense. :D

Jimbuna 06-14-12 05:26 AM

Quote:

Originally Posted by nikimcbee (Post 1897222)
I thought Finnish was?
Followed by Chinese.

English is just stupid.

Only because you yanks never got the hang of it :)

Herr-Berbunch 06-14-12 05:30 AM

Quote:

Originally Posted by jimbuna (Post 1897348)
Only because yo yanks never got the hang of it :)

Going by their 'rule' of words with ou in them, I've fixed it, as a favour. :D

Jimbuna 06-14-12 05:35 AM

LOUL :)

Herr-Berbunch 06-14-12 06:26 AM

Quote:

Originally Posted by jimbuna (Post 1897354)
LOUL :)

:har:

U570 06-14-12 06:53 AM

Quote:

Originally Posted by mookiemookie (Post 1897011)
English isn't much better!

We***8217;ll begin with a box, and the plural is boxes;
but the plural of ox became oxen not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice;
yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
why shouldn***8217;t the plural of pan be called pen?
If I spoke of my foot and show you my feet,
and I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
why shouldn***8217;t the plural of booth be called beeth?
Then one may be that, and three would be those,
yet hat in the plural would never be hose,
and the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren,
but though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
but imagine the feminine, she, shis and shim.

More for the 'English is stupid case'
http://static.themetapicture.com/med...uage-rules.png
http://melisalerue.files.wordpress.c...h-language.jpg

frau kaleun 06-14-12 05:05 PM

:har: :rock:

CCIP 06-15-12 01:48 AM

You guys have the same number of cases and genders (and thus possible endings) as Russian (well, technically Russian also has a residual 7th case, but it only shows up in a small number of individual words - I'm sure you guys have that too).

It's not too bad for a speaker, just really kicks the learners in the butt :88)
And really, what you get for it is some awesome freedom of poetic/emotional description that's simply not available in a lot of other languages. Slovenian is one of the most expressively nuanced languages in the world thanks to that and I'd rather it not lose that :yep:

(also, I guess being a linguist, I can't help but see this all as a good thing, haha)


All times are GMT -5. The time now is 06:35 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.