![]() |
How to board a german regional train (germlish)
Here's the text of a poster that was (briefly :D) displayed on prominent locations in Frankfurt such as the train stations at the Airport, the central railway station and the trade fair station. Since it is from Munich, I suppose it was displayed there as well.
The german version of it actually made sense, but the english version reads as if somebody took out a dictionary and translated it word by word. Auto-translations such as babelfish would have produced a more readable text, I suppose -Info © IGS 2001 Everyone standing at an open door, act false! The door system of the new rapid-transit railway 1. The buttons The doors of the new rapid-transit railway open by pushing buttons. Short pressing on the center of the button is sufficient and already you can enter or exit. However, only if the green lights are on. If the engine driver releases the doors, the lights light up. If it takes the release back again, the lights went out and the doors can be opened no more. So: Only by green lights, briefly press! 2. The light barrier In the new vehicles the doors are equipped with light barriers in the floor area. Hereby the security of the doors is increased. Getting jammed passengers is thereby prevented. The light barriers are directly between the door and the yellow soil marking. Therefore it is very important to let this area clear. Otherwise the doors cannot close. If the light barrier is not interrupted, the doors close automatically after three seconds. If the release of the engine driver is not taken back, they can be opened after the closing process again. So the rapid-transit railways rmain warmly in winter and pleasantly in summer. 3. The clamping protection If it should occur nevertheless the fact that someone gets jammed its lever, its bag or the like in the door is also here taken precautions by a safety device. The clamping protection noticed with the closing process a resistance and opens the door. Subsequently, a renewed locking is executed. You see, in the new rapid-transit railway security is an important feature. And if one considers few points, nothing occurs and the course can punctually drive off. We require all time good travel to you! · Rise briskly in and out.You are interested nevertheless also in the on-time departure performance. · Please keep the space between door and yellow soil marking free. So the doors can close and the rapidtransit railway can depart. Think also of luggage and of articles of clothing, which can project into the light barrier area. · Please enter at the nearest door. The rapid-transit railways are completely constant within 4 cars. tipps & cheat: If you travel with much luggage (e.g. to the airport), then you pay attention with the in and discharge from the rapid-transit railway with your luggage to be separated. You could, for example, with a luggage item the light barrier block and immediately release this again after termination of the in or discharge. So closing of the door and driving off the rapid-transit railway are prevented. And last but not least: Enter and exit briskly, do not block the light barrier longer than necessarily! IGS-Info The door system of the new rapid-transit railway An informationpaper of Interessengemeinschaft S-Bahn München e.V., Kronstadter Straße 50, D-81677 München, Phone: +49-1212-510351820 Internet at www.igsbahn-muenchen.de, info@igsbahn-muenchen.de © IGS 2001 |
hehe, nice.
They should have got the 'speak & spell' machine to do it for them... " H A O M E R A N D M A R G E A R E V E R Y D I S A P P O I N T E D I N Y O U." :lol: |
Yes, that is German, without doubt. :lol:
|
When you approach the light barrier, act false! It will shock you if you touch it. To cross this luminous force field, press the center of the button, but only when the green lights are on. No cheating!
Well, they tried to be realistic: this is how somebody with limited knowledge of German would read a sign written in perfect German anyway. :D |
But be careful not to get your lever jammed in the door....
Sounds painful |
Yeah, like:
how goes it? = wie geht's? come you with? = kommst du mit? hear up! = hör auf! I think it's only funny if you can be sure that it will make no sense at all in English, and only a German can understand it. |
All times are GMT -5. The time now is 06:20 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.