![]() |
The 5-hour version of the movie has some of the better dirty jokes from the book (at least in German-the English version is cleaned up somewhat), but there are a few choice phrases in the book that would indeed earn the movie an 'X' rating if it had those words.
|
:rotfl: I do have to admit that the 'Otto/chalk' part had me on the floor! :rotfl:
You have to admit, they new how to party, but no wonder they often ended up with social diseases! :D Damn! :rotfl: |
Quote:
|
I don't know either, but the joke that's told in the bunk about the bistro in Paris is completely rewritten for the English version, has nothing to do with the original and is a whole lot cleaner. I hated it.
|
Quote:
Thanks for the clarifcation. It makes sense now and get the point. Good Hunting, FUBAR |
All times are GMT -5. The time now is 11:32 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.