SUBSIM Radio Room Forums

SUBSIM Radio Room Forums (https://www.subsim.com/radioroom/index.php)
-   General Topics (https://www.subsim.com/radioroom/forumdisplay.php?f=175)
-   -   Word of the Day (https://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=223995)

Jimbuna 01-25-16 11:48 AM

"Scale the fish completely before weighing it on the scale."

fireftr18 01-25-16 09:40 PM

I like medical terms. Some of them are so stupid, that you have to think that someone made it up just to confuse people. My favorite is "contralateral." It's always in reference to the arms or legs. It means the opposite or the other.
"When evaluating an injury in a leg, compare it to the contralateral limb."

Eichhörnchen 01-26-16 12:33 AM

http://i.imgur.com/SLSV3So.jpg "Supercalifragilisticexpialidocious!"

Eichhörnchen 01-26-16 02:32 AM

PROSAIC
 
http://www.thefreedictionary.com/prosaic

I always imagined this word referred to the poetic, or imaginative, in literature. Instead I later found that it in fact means dull or everyday.

Catfish 01-26-16 05:45 AM

"Attaboy"
At a boy?
Atta-boy?
:doh:

Jimbuna 01-26-16 10:39 AM

"I drove down the windy road on a windy day."

Eichhörnchen 01-26-16 12:08 PM

Gravejumper
 
http://i.imgur.com/riB8rF0.jpg "I always thought a gravejumper was a serious cardigan. But then I found out it's me!!"

Jimbuna 01-27-16 10:05 AM

"You may see a rainbow in May."

AndyJWest 01-27-16 02:13 PM

Cleave. A useful word, meaning to stick together. Or to split apart...

Gargamel 01-28-16 06:35 AM

Quote:

Originally Posted by fireftr18 (Post 2376900)
I like medical terms. Some of them are so stupid, that you have to think that someone made it up just to confuse people. My favorite is "contralateral." It's always in reference to the arms or legs. It means the opposite or the other.
"When evaluating an injury in a leg, compare it to the contralateral limb."

Once in a blue moon, out of boredom, I'd right up a fake run report for the dispatcher to have to process later that night. One time I had Big Bird going off his meds and jumping off Mr. Hooper's store, insurance via the autobahn society.

Well, one of my favorites during halloween was to write one about acephalic equestrian engineers. Headless Horseman.

Gargamel 01-28-16 06:35 AM

BAHAHAHA too good to fix. Autobahn / Audubon. ROFL.

ivanov.ruslan 01-28-16 06:44 AM

Doctor Foster went to Gloucester.....:)

Aktungbby 01-28-16 12:12 PM

A whole lotta Robin or Cardinal redbreasts IMHO & serious cleavage BBY
 
Quote:

Autobahn / Audubon.!
An inspiration there! diet of worms https://upload.wikimedia.org/wikiped..._in_spring.jpgvs Diet of Worms https://upload.wikimedia.org/wikiped...1%81%D0%B5.jpg trying to curtail Martin Luther's 95 Theses ( a real can of worms) @AndyJWest:
Quote:

Cleave. A useful word, meaning to stick together. Or to split apart...
Would certainly describe Henry VIII to a 'T': He married Anne of Cleves (cleave unto:huh:) and then immediately divorced( Cleave apart:doh:) her; beheading his minister Cromwell into the bargain; Cleaving head from shoulders...."I liked her before not well, but now I like her much worse." He described her as having unpleasant body odour and sagging breasts" ie her 'cleavage' didn't suit his royal taste!:O: https://upload.wikimedia.org/wikiped...he_Younger.jpgAnne outlasted all Hank's wives-one tough kraut!:up: and unlike wives Anne Boleyn and Catherine Howard-both beheaded... No further serious 'cleavage' issues ensued!

vienna 01-28-16 07:54 PM

"I was in the bow of the ship when an archer, with his bow, introduced himself, with a deep bow, and also introduced his daughter, who had a blue bow in her hair. At his point, a violinist joined us, with his instrument and its bow, but i has to leave due to another engagement, so I asked their pardon, since I had to bow out..."

One of my exes was studying Japanese at university and was bothered by the similarity of some words in the language. The most commonly cited example is hashi: depending on the context, inflection or accent emphasis, hashi can mean either "bridge", "edge", or "chopsticks". I used an example of the English word "bow" similar to to one above to show her such soundalikes are common in all languages...


<O>

Torplexed 01-28-16 08:52 PM

Factoid and it's descent into meaninglessness.

The “-oid” ending in English is normally added to a word to indicate that an item is not the real thing. A humanoid is not quite human. Originally “factoid” was an ironic term indicating that the “fact” being offered was not actually factual. However, CNN and other sources took to treating the “-oid” as if it were a mere diminutive, and using the term to mean “trivial but true fact.” As a result, the definition of “factoid” is now hopelessly muddled and it’s probably better to avoid using the term altogether. Thanks CNN.


All times are GMT -5. The time now is 05:03 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2025 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.