Log in

View Full Version : engine telegraph oddness


ABBAFAN
08-04-07, 03:53 PM
i have noticed that when you have the language set to german the telegraph orders do not match what is set on the telegraph.EG grosse fahrt voraus is said on another setting than that written on the telegraphs.and some of the other sayings dont match.I dont know them exactly but the one ssaid for flank speed was not the same as the one for flank speed in sh2.different phrases seem to be used.

Kaleu. Jochen Mohr
08-04-07, 04:05 PM
you mean "Whanzinige Fahrt Voraus" ?

ABBAFAN
08-04-07, 04:11 PM
yea i think it was some other phrase on sh2.

Brag
08-04-07, 09:40 PM
yea i think it was some other phrase on sh2.

Yup, Abba. The oral and text don't match the telegraph auf Deutsch. :88)

Schöneboom
08-04-07, 11:59 PM
"Halbefahrt" on the telegraph = "Grossefahrt" spoken
"Grossefahrt" on the telegraph = "Vollefahrt" spoken
And the spoken "Wahnsinnige Fahrt" was a slang term for flank speed -- in RL they would often call it, "Dreimal Wahnsinnig" = "3X Crazy".

Na, these days I just listen to the gramophone... less aggravating that way!

Sailor Steve
08-05-07, 03:14 PM
The voices will match if you use my sound mod.

ABBAFAN
08-05-07, 04:46 PM
cheers
seems an odd thing for the developers to leave out.